to be lazy

Our body has the ability to be lazy.
Notre corps a la capacité d'être paresseux.
You did NOT volunteer here to be lazy.
Vous n'étiez PAS volontaires ici pour être fainéants.
He interprets the revolution as the right to be lazy.
La Révolution est interprétée par lui comme le droit à la paresse.
Is it okay to be lazy?
Est-ce correct d'être paresseux ?
And it is better not to be lazy and to perform this procedure several times.
Et il est préférable de ne pas être paresseux et d'effectuer cette procédure plusieurs fois.
Is it okay to be lazy?
Est-il normal d'être paresseux ?
I bet that's enough... and I'm not just saying that to be lazy.
Ça suffira. Je dis pas ça par fainéantise.
The Horse asks if it is right for someone to be lazy and not help with work.
Le cheval demande s'il est juste pour quelqu'un d'être paresseux et ne pas aider avec le travail.
I'm inclined to be lazy.
Je suis paresseux.
A terrace (covered for holiday cottages(shelters)) and a garden to be lazy far from the noise of the city.
Une terrasse (couverte pour les gîtes) et un jardin pour paresser loin du bruit de la ville.
A terrace (covered for holiday cottages(shelters)) and a garden to be lazy far from the noise of the city.
Une terrasse (couverte pour le gîte et le petit meublé) et un jardin pour paresser loin du bruit de la ville.
I don't want to be lazy.
- Bien sûr. Regarde-moi.
We condemn laziness because we think it is wrong to be lazy; so let us find out what we mean by laziness.
Nous condamnons la paresse parce que nous pensons que c'est mal d'être paresseux ; voyons un peu ce qu'on entend par paresse.
This culture does a wonderful job of limiting peoples' interests, opportunities, and abilities, and it conditions them to be lazy.
Cette culture fonctionne parfaitement lorsqu'il s'agit de limiter les intérêts, les opportunités et les capacités des gens, de sorte qu'elle les conditionne à être paresseux.
The outcome will be given exactly according to what you have done so we have no reason to be lazy running toward New Jerusalem.
Le résultat sera exactement en relation avec ce que vous aurez fait et nous n'avons donc aucune raison d'être paresseux en courant vers la Nouvelle Jérusalem.
It is not intended as an encouragement to be lazy, but as an encouragement to use resources (including one's own labour) wisely, and therefore (in this context) efficiently.
Notre intention n'est pas d'encourager la paresse, mais d'encourager l'utilisation des ressources (y compris le propre travail) judicieuse, et donc (dans ce contexte) efficiently.
It is not intended as an encouragement to be lazy, but as an encouragement to use resources (including one's own labour) wisely, and therefore (in this context) efficiently.
Notre intention n'est pas d'encourager à la paresse, mais plutôt un encouragement à utiliser ces ressources (y compris son propre travail) de façon sage, et par conséquent efficacement (dans ce contexte).
It is not intended as an encouragement to be lazy, but as an encouragement to use resources (including one's own labour) wisely, and therefore (in this context) efficiently.
Ici la valeur admirée du "dur travail" (ou rendement) n'est pas un encouragement à être fainéant, mais plus un encouragement à utiliser ses ressources sagement (la propre main-d'oeuvre inclue), et de ce fait (dans ce contexte) efficacement.
Treaty after Treaty, we have been allowing the centre of power to remain completely unsupervised in reality and the Council - and this can be proven - to be lazy and incompetent and to operate largely in secret.
Traité après traité, nous avons permis au centre du pouvoir d'échapper à tout contrôle ; le Conseil a pu se montrer paresseux et incompétent et agir dans le plus grand secret, comme nous le voyons aujourd'hui.
This weekend, I just want to to be lazy at home.
Ce week-end, je veux juste paresser à la maison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fait main
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X