to be continued

Medical monitoring of the patient is to be continued after emergency treatment.
Le patient doit rester sous surveillance médicale après le traitement d'urgence.
But it is difficult to be continued concerned by peoples.
Mais il est difficile d'être poursuivi par les peuples concernés.
Those institutional reforms and renewal programmes need to be continued.
Ces réformes institutionnelles et programmes de renouvellement doivent être poursuivis.
These efforts need to be continued and perhaps accelerated.
Ces efforts doivent être poursuivis et peut-être accélérés.
The arrangements for such projects ought to be continued.
Les arrangements pour de tels projets doivent être poursuivis.
This process was initiated last year and needs to be continued.
Ce processus a déjà été entamé l'année dernière et doit être poursuivi.
The treatment will need to be continued anywhere between three and seven days.
Le traitement devra être poursuivi n’importe où entre trois et sept jours.
Unfortunately, that discussion has yet to be continued.
Malheureusement, cette discussion doit encore être poursuivie.
This project has received funds to be continued.
Ce projet reçut des fonds afin d’être poursuivi.
Century: the history of a great brand to be continued.
Century : l’histoire d’une grande marque continue.
It would be far enough today, to be continued.
Serait-il assez loin aujourd'hui, d'être poursuivi.
All right, I gotta go, but to be continued.
D'accord, je dois y aller, mais on remet ça.
Don't worry, don't worry, this... is to be continued.
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, c'est ... à continuer.
The updating of the Register initiated in 2003 needs to be continued.
La mise à jour du Registre, initiée en 2003, doit se poursuivre.
The above activities need to be continued and strengthened.
Les activités énumérées sont à poursuivre et à étoffer.
Exchanges to be continued as no consensus has been reached at this time.
Échanges à poursuivre car aucun consensus n’a été dégagé pour le moment.
It is in nobody's interest for the existing uncertainty to be continued.
Il n'est de l'intérêt de personne que l'incertitude actuelle se prolonge.
How is the history of the Kingdom to be continued?
Quelle suite donner à l'histoire du Royaume ?
This two-pronged approach needs to be continued.
Cette stratégie à deux volets doit être poursuivie.
That work needs to be continued, and negotiations on a new resolution have begun.
Ce travail doit continuer et la négociation d'une nouvelle résolution a commencé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'attarder
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX