to be a matter for

It will certainly continue to be a matter for the UN Human Rights Council.
La question continuera certainement de préoccuper le Conseil de lONU pour les droits de l’homme.
Matters of religion and belief are deemed to be a matter for the private, rather than public sphere.
Les questions de religion et de croyance sont réputées relever de la sphère privée et non de la sphère publique.
For the first time, a crisis was declared to be a matter for NATO, Article 5 of whose Treaty was invoked.
Pour la première fois, une crise a été déclarée comme incombant à l'OTAN, l'article 5 de son Traité ayant été invoqué.
Secondly, the report means that the EU will go into yet another policy area which the June List considers to be a matter for Member States.
Deuxièmement, le rapport implique que l'UE interviendra encore dans un autre domaine politique que le Mouvement de Juin considère être de la compétence des États membres.
Access to a country's territory has to be a matter for each country to take decisions on, but international conventions and agreements must, of course, be respected.
L'accès au territoire d'un pays doit être du ressort de chaque pays, mais les conventions et accords internationaux doivent, bien entendu, être respectés.
This is going to be a matter for discussion in the French Parliament today, and the Director of the State Railway will be called upon to speak.
Ce fait sera l'objet d'une discussion au Parlement français aujourd'hui, et le directeur des chemins de fer de l'Etat sera invité à faire son rapport.
In that sense, I would simply reiterate the points that I have made previously, that I judge this not to be a matter for the Presidency.
À cet égard, je répéterais les remarques que j’ai formulées à l’instant, à savoir que cette question ne regarde pas la présidence.
The text also contains passages concerning minimum income, which, of course, has to be a matter for the social partners to sort out, not for politicians, either at national or international level.
Le texte comporte également des passages relatifs au revenu minimum, alors que cet aspect relève des compétences des partenaires sociaux, et non des responsables politiques nationaux ou internationaux.
Consequently it may be said that the problem of Burma continues to be a matter for concern and that it is impossible to trace any progress on the part of the authorities of that country.
En conséquence, on peut considérer que le problème de la Birmanie continue d'être préoccupant et qu'aucune évolution n'a été enregistrée de la part des autorités de ce pays.
There is much to be gained from simplifying tax rules in the individual Member States, particularly the older ones, but this has to be a matter for those Member States.
Nous avons beaucoup à gagner de la simplification des règles fiscales dans les États membres individuellement, en particulier dans les plus anciens, mais cela doit être laissé à l’appréciation de ces États membres.
We should like to emphasise in this connection that the issue of how and when the individual Member State chooses to ratify a new Treaty should continue to be a matter for itself as a sovereign nation.
À ce sujet, nous voudrions insister sur le fait que la manière et le moment que chaque État membre choisit pour ratifier un nouveau Traité doivent rester de son ressort en tant que nation souveraine.
This ought to be a matter for national legislation and national governments - for the national parliaments of individual Member States to decide whom they want and do not want in their countries.
Cela devrait être une matière relevant purement de la législation nationale et des gouvernements nationaux - ce sont les parlements nationaux des États membres qui devraient décider qui ils veulent et qui ils ne veulent pas dans leur pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le toit
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX