I'm here to bag an elephant.
Je viens attraper un éléphant.
I still regret not being able to bag that monster when I had the chance.
Je regrette encore de ne pas avoir pu abattre ce monstre lorsque j’en avais l’occasion.
It means that, for the first time, lot traceability is carried through from box to bag to the tube itself.
Ainsi, pour la première fois, la traçabilité est garantie depuis le carton jusqu'au tube, en passant par le sachet.
Would you like me to bag the shoes for you? - No need. I'll take them in the box.
Voulez-vous que je mette les chaussures dans un sac ? - Ce n'est pas nécessaire. Je les prends dans la boîte.
It took a few days to bag them up.
Ça m'a pris quelques jours pour les emballer.
Just where do you think you're going to bag yourself a man?
Où tu penses que tu vas te trouver un homme ?
Verztec is proud to bag the Arts Supporter Awards for the fourth time.
Verztec est fier de remporter le prix Arts Supporter pour la quatrième fois.
Add to bag and confirm the order.
Ajoutez au panier votre achat et confirmez la commande.
Yeah, early morning's the best time to bag them.
Oui, tôt le matin, c'est le meilleur moment.
He just wanted to bag the headmaster's daughter.
Il voulait se mettre la fille du directeur dans la poche.
You still got a lion to bag!
T'as encore un lion á ramener !
You need to bag that thing now.
Vous devez ramener ce truc maintenant.
I am finally going to bag a model.
Je vais enfin me faire un mannequin.
There are many ways to bag a Casino Bonus!
Il y a tant de manières différentes d'empocher un bonus de casino !
Well, it's not my duty to bag him.
Et bien, je ne cherche pas à l'attraper.
Guys, I'm gonna need you to bag all the sheets.
Les gars, je vais avoir besoin de vous pour mettre ces draps dans un sac .
I just wanted to bag some extra cash.
Je voulais juste me faire de l'argent.
Add to bag boric acid and 1 teaspoon of sugar and mix thoroughly all.
Ajouter au panier d'acide borique et 1 cuillère à café de sucre et bien mélanger tous.
Ain't going to bag no game tonight, man.
On prendra pas de gibier ce soir !
We have to bag that bottle.
On doit emballer ce récipient.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X