The international community also needs to address the question of impunity.
La communauté internationale doit aussi aborder la question de l'impunité.
Not to address country situations would be incomprehensible and dangerous.
Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.
These issues are very difficult to address and to solve.
Ces problèmes sont très difficiles à aborder et à résoudre.
Wilson is expected to address a press conference this afternoon.
Wilson est prévu d'aborder une conférence de presse cet après-midi.
Dynamic and convenient API to address a variety of tasks.
API dynamique et pratique pour traiter une variété de tâches.
Each has its own community which we try to address.
Chacun a sa propre communauté que nous essayons de répondre.
Convergence provides the software and services to address these concerns.
Convergence fournit le logiciel et les services pour aborder ces préoccupations.
Two initiatives have been devised to address this problem.
Deux initiatives ont été conçues pour remédier à ce problème.
Secondly, we need to address the matter in all its aspects.
Deuxièmement, nous devons aborder la question sous tous ses aspects.
What other measures have been undertaken to address the problem?
Quelles autres mesures ont été prises pour régler le problème ?
The Government has taken action to address this imbalance.
Le Gouvernement a pris des mesures pour régler ce déséquilibre.
The recommendations set out below seek to address these shortcomings.
Les recommandations figurant ci-dessous visent à remédier à ces lacunes.
We will continue to work hard to address these issues.
Nous continuerons de travailler dur pour remédier à ces problèmes.
Mr. Rosenthal (Guatemala) said that he wished to address five points.
M. Rosenthal (Guatemala) dit qu'il désire aborder cinq points.
I think that it is important to address these real questions.
Je pense qu'il est important de régler ces véritables questions.
It decided to address a letter to the State party.
Il a décidé d'adresser une lettre à l'État partie.
Several international initiatives have been developed to address this problem.
Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ce problème.
My last point is to address the question of sanctions.
Mon dernier point a trait à la question des sanctions.
Each couple must decide to address this issue itself.
Chaque couple doit décider de résoudre ce problème lui-même.
Energy efficiency is a valuable means to address these challenges.
L'efficacité énergétique est un outil appréciable pour relever ces défis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage