accompany

Do not forget to accompany it with your best smile!
N'oubliez pas de l'accompagner avec votre plus beau sourire !
The perfect shoe to accompany you on a special night out.
La chaussure parfaite pour vous accompagner sur une soirée spéciale .
There are people to accompany me to drink.
Il y a des gens pour me accompagner à boire.
She was kind enough to accompany me to the station.
Elle a eu la gentillesse de m'accompagner à la gare.
I ask you to accompany us with prayer.
Je vous demande de nous accompagner par la prière.
Where's Professor Loriebat? He was supposed to accompany him.
Où est le Prof. Loriebat qui devait l'accompagner ?
Would you allow me to accompany you to the station?
Me permettez-vous de vous accompagner à la gare ?
You wish for Julia to accompany you on your honeymoon?
Vous voulez que Julia vous accompagne dans votre lune de miel ?
We are at your disposal to accompany you and pick you up!
Nous sommes à votre disposition pour vous accompagner et vous chercher !
What kind of infrastructure is going to accompany this integration process?
Quels types d’infrastructures vont accompagner ce processus d’intégration ?
Laurie decides to come with Pierre to accompany the last moments by Maud.
Laurie décide de venir avec Pierre accompagner les derniers instants de Maud.
I had to accompany the senator to the Gridiron Lunch.
J'ai dû accompagner le Sénateur au repas Gridiron.
I need you to accompany me to the medical examiner's.
Je veux que tu m'accompagnes chez le médecin légiste.
I ask you to accompany me first of all with your prayers.
Je vous demande de m'accompagner avant tout par la prière.
I'd like you to accompany Julian to the Lyritrol conference this afternoon.
J'aimerai que tu accompagnes Julian à la conférence Lyritrol cette après-midi.
Thank you for the opportunity to accompany you so closely.
Merci pour l’opportunité de vous suivre de près.
Perhaps you will allow me to accompany you to your hotel?
Vous me permettrez peut-être de vous raccompagner à l'hôtel ?
Developed to accompany you on your long distance journeys round the world.
Développé pour vous accompagner lors de vos voyages longue distance autour du monde.
Dr. Ogden, would you like to accompany me to the theater?
Dr. Ogden, voudriez-vous m'accompagner au cinéma ?
We feel even more obliged to accompany them.
Nous nous sentons également très obligés de les accompagner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer