to a certain extent
- Exemples
Pudgal can only be divided and subdivided to a certain extent. | Pudgala peut être divisé et subdivisé dans une certaine mesure. |
That shows that things are moving to a certain extent. | Cela montre que les choses bougent dans une certaine mesure. |
He says he has achieved his goal to a certain extent. | Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure. |
Opinions on this issue, however, differed to a certain extent. | Les opinions sur cette question diffèrent toutefois dans une certaine mesure. |
Even I believe that it is true to a certain extent. | Même moi, je crois qu'il est vrai dans une certaine mesure. |
Mr Verhofstadt said that, to a certain extent, we are hypocrites. | M. Verhofstadt a dit que, dans une certaine mesure, nous sommes des hypocrites. |
Undeniably it does, at least to a certain extent. | Indéniablement, au moins dans une certaine mesure. |
Because to a certain extent we are not free from them. | Parce que dans une certaine mesure nous n’en sommes pas libérés. |
Most of us are confined by our lives to a certain extent. | La plupart d"entre nous sont confinés par nos vies dans une certaine mesure. |
Man, to a certain extent, has broken the chains of matter. | Jusqu'à un certain point, l'homme a brisé les chaînes de la matière. |
Actually, and to a certain extent, all three. | En fait, dans une certaine mesure, les trois. |
That solved the problem to a certain extent. | Cela a permis de résoudre le problème dans une certaine mesure. |
And to a certain extent, it does this. | Et, dans une certaine mesure, il le fait. |
However, a cop can only get involved to a certain extent. | Cependant, un policier ne peut s'investir que jusqu'à un certain point. |
And to a certain extent, he wasn't. | Dans une certaine mesure, il n'y était pas. |
Maternal and child health problems were reduced to a certain extent. | Les problèmes de santé maternelle et infantile ont dans une certaine mesure diminué. |
It had worked to a certain extent. | Cela a fonctionné dans une certaine mesure. |
The spiritual level of the parents can only help to a certain extent. | Le niveau spirituel des parents ne peut que contribuer dans une certaine mesure. |
I therefore understand, to a certain extent, the problem raised. | Donc, je comprends, d’une certaine manière, le problème qui a été soulevé. |
I agree with you to a certain extent. | Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière. |
