Et, nous tirons une victoire pour les âges !
And, we pull off a win for the ages!
Nous tirons littéralement à nous l'énergie de l'amour de d'autres.
We literally draw to us the energy of love from others.
Au contraire, nous tirons une force de cette alliance.
On the contrary, we derive strength from the alliance.
Mais nous tirons trop peu de conclusions logiques de nos discussions.
We are drawing too few logical conclusions from our discussions.
Nous tirons un bénéfice de 400 millions d’années de marche.
There's a benefit of 400 million years of ambulation.
Nous tirons fierté de voir la région progresser.
We take pride in seeing the region move forward.
C’est où nous tirons le maximum d’avantages de nos expériences terrestres.
It is where we glean the maximum benefits from our earthly experiences.
Nous avons été tirons des balles sur M. Cole toute la journée.
We've been pulling bullets out of Mr. Cole all day.
Non, nous tirons juste les chaises pour vous.
No, we're just pulling your chairs out for you.
Mais nous tirons d'autres avantages du règne animal.
But we have other advantages from the animal kingdom.
La viande est déjà cuite, nous la tirons.
Meat is already cooked, we pull it out.
Dans les chambres, je pense que nous les tirons.
In the sleeping rooms I think we do close them.
Nous tirons parfois une leçon de trois tests en 1998 et 1999.
We sometimes get a lesson from the three tests in 1998 and 99.
Ok, allons chercher cette chose et tirons nous d'ici.
Okay, so let's just find this thing and get out of here.
Nous tirons un bénéfice de 400 millions d ’ années de marche.
There's a benefit of 400 million years of ambulation.
Voilà ce que nous tirons de notre casquette.
This is what we have extract from the cap.
Nous tirons les leçons, nous les appliquons et nous améliorons la sécurité.
We learn lessons; we apply them, and we improve safety.
Oui, nous tirons les leçons de Fukushima.
Yes, we are drawing the conclusions from Fukushima.
Si nous tirons dans le même sens, cela vaut mieux.
If we pull together in the same direction, it's better for us all.
Du calme, fiston. Ne tirons pas de conclusions hâtives.
Hold on, son. Let's not jump to conclusions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir