tire-au-flanc
- Exemples
Je ne peux pas attendre que ces tire-au-flanc se mettent en place. | I can't wait for these lollygaggers to go through their rotation. |
Ne prenez pas ça pour vous, mais il y a toujours des tire-au-flanc. | It's no reflection on you, but there are always a few malingerers. |
Et si je te trouve tire-au-flanc ? | What if I don't feel like you're pulling your weight? |
Non, l'Aéroportée, c'est pas des tire-au-flanc. | No, the Airborne is as tough as they come. |
Je n'ai qu'une dent contre vous, tire-au-flanc. | There's only one thing I got against you, you poor slob. |
Non, I'Aéroportée, c'est pas des tire-au-flanc. | No, the Airborne is as tough as they come. |
Pour dire aux gens que je suis prêt... que je ne suis pas un tire-au-flanc. | This tells people that I'm ready... that I'm not a shirker. |
Et on sait que vous n'êtes pas un tire-au-flanc. | I'm sure you'll get to the bottom of it. |
{\1cH00ffff}Et si je te trouve tire-au-flanc ? | What if I don't feel like you're pulling your weight? |
- Tu es un tire-au-flanc. | When you're a quitter? |
Gare aux tire-au-flanc ! | Back to work! |
Aiguisez vos capacités de manager dans ce jeu de gestion du temps où des nains grognons et tire-au-flanc vous mèneront la vie dure ! | Collect fun bonuses and unique upgrades while you explore the Land of Gnomes, and try to find the valuable Magic Diamond in this fast-paced Time Management game. |
Ce mec est une inspiration pour n'importe quel tire-au-flanc. | That man's an inspiration to slackers everywhere. |
Pas de place pour les tire-au-flanc chez les Marines. | There's no place for stragglers in the Marine Corps. |
Même si on n'a rien contre les tire-au-flanc. | Not that we got anything against goldbricking. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !