tirailler

Même saint Thomas et le Catéchisme sont tiraillés entre 2 tendances.
Even Saint Thomas and the Catechism are pulled between these two tendencies.
Mon esprit et mon cœur se voyaient tiraillés dans une infinité de directions.
My mind and heart were torn in infinite directions.
Les législateurs et les entreprises vont être tiraillés entre le faux choix du libertarianisme et de l’intervention étatique.
Law makers and corporations will endure a tug-of-war between the false choice of libertarianism and government intervention.
La croissance et le changement constituent un défi parce que les êtres humains sont tiraillés entre deux forces qui s'opposent : l'homéostasie et la physis.
Growth and change is a challenge because human beings are pulled by two opposing forces: homeostasis and physis.
Les délégués étaient tiraillés entre l’exaspération et l’optimisme, les deux groupes de travail parallèles et un groupe de contact restant en réunion jusqu’à une heure tardive de la nuit.
Delegates were torn between exasperation and optimism as two parallel working groups and a contact group convened late into the night.
Compte tenu de leur petite taille et du comportement qui montre qu'ils sont tiraillés entre la panique et le courage, l'on pourrait croire il n'y a pas grand chose à craindre.
Considering their small stature and behavior that looks like they're torn between panic and courage, you might think there's not much to worry about.
Il s'ensuit une inaptitude à communiquer efficacement dans la langue traditionnelle qui, associée à une maîtrise insuffisante de la langue officielle, crée une catégorie d'enfants tiraillés entre deux cultures, n'appartenant ni à l'une ni à l'autre.
The resulting inability to communicate effectively in traditional languages along with an incomplete grasp of the official language creates a class of children that are torn between two cultures, being part of neither.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris