tinkling

These words were spoken in a voice like tinkling crystal.
Ces mots ont été prononcés par une voix comme du cristal tintant.
I'm not gonna spend the rest of my life tinkling standing up.
Je ne vais pas passer le reste de ma vie à faire pipi debout.
In the first section, the speaker describes the merry and beautiful tinkling sounds of silver bells.
Dans la première section, l'orateur décrit les joyeux et beaux sons tintants des cloches d'argent.
In the first section, the speaker describes the merry and beautiful tinkling sounds of silver bells.
Dans la première section, le locuteur décrit les joyeux et beaux bruits de tintement des cloches d'argent.
We came into a land of shepherds, into the music of tinkling bells and the humming of innumerable bees.
Nous avons hérité une terre des bergers, dans la musique de tinter des cloches et le ronflement des abeilles innombrables.
The puppets have tinkling bracelets tied around their wrists, which keep time to the rhythm of their movements.
Autour des poignets, les marionnettes portent des bracelets de grelots qui marquent le rythme imprimé par le mouvement.
When he arrived home, sad at having lost the beans, he took off his clothes and as he did so heard something fall tinkling to the ground.
Arrivé chez lui, triste d’avoir perdu les fèves, il se dévêtit et entendit quelque chose tomber à terre en tintant.
A flock of goats, their bells tinkling, came slowly up the hill; sheep nibbled beside me at the scented thorn; a man's clear outline was disclosed upon the stony wold.
Une bande de chèvres, leurs cloches tintant, est venue lentement vers le haut de la colline ; les moutons ont grignoté près de moi à l'épine parfumée ; le contour clair d'un homme a été révélé sur le wold pierreux.
She could still hear in her head the tinkling of the bells.
Elle entendait encore dans sa tête le tintement des cloches.
I can't stand the tinkling of wind chimes.
Je ne supporte pas le tintement des carillons à vent.
The kids were very happy hearing the tinkling of the Christmas bells.
Les enfants étaient très heureux d'entendre le tintement des cloches de Noël.
I sat by the stream to read while listening to its tinkling sound.
Je me suis assis près du ruisseau pour lire tout en écoutant le doux murmure de son eau.
The music and the tinkling of the glasses brought back happy memories from long gone times.
La musique et le tintement des verres lui rappelèrent de heureux souvenirs d’époques désormais très lointaines.
Its use for centuries against ringworm has earned it its name of tinkling grass.
Son utilisation pendant des siècles contre la teigne lui a valu son nom d'herbe aux teigneux.
At the beginning of the book, the narrator says about his burro: "I call him softly "Platero?" and he comes to me at a gay little trot that is like laughter of a vague, idyllic, tinkling sound."
Au début du livre, le narrateur dit à propos de son âne : « Je l'appelle doucement : “Platero ?” et il vient vers moi d'un petit trot joyeux qui ressemble à un rire, à un vague et idyllique tintement de clochettes. »
Every time you open it, the little tinkling song is a message to you.
Chaque fois que vous l'ouvrez, ce petit air vous avertit :
Sip champagne to tinkling piano music in Kestrel Bar, or let your hair down in Tamassa Beach Bar with sparkling cocktails and a sunny vibe.
Sirotez une flûte de champagne en écoutant des airs de piano au Kestrel Bar ou relaxez-vous au Tamassa Beach Bar autour d'un délicieux cocktail sous le soleil.
She sometimes laughed, a tinkling sound like water on stones, her face would try to smile, she was more relaxed and the forbidding stick disappeared.
Il lui arrivait de rire, d'une voix cristalline comme l'eau qui coule sur des rochers, son visage essayait de sourire, elle était plus détendue, et sa canne austère avait disparu.
To the tinkling sounds of triangles and hectic notes of the accordion, couples whirl around until all that can be seen are a blur of legs, twirling skirts and petticoats, taking off in flight.
Au tintement des triangles et des notes endiablées de l’accordéon, les couples tournoient jusqu’à ce qu’on ne puise plus apercevoir qu’une succession de jambes, de jupes et de jupons virevoltants.
The Finnish Christmas comes to life in a special way when riding a sleigh, with the snowy forest around you, the sound of bells tinkling in your ears, and the comfort of warm blankets covering you.
Noël en Finlande revêt un charme particulier lors d’une randonnée en traineau, dans une forêt enneigée, ou seul le son des cloches vient à vos oreilles, confortablement installés sous une chaude couverture.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage