time-frame

Finally, the goal should have a delivery date or a time-frame.
Enfin, l'objectif devrait avoir une date de livraison ou un calendrier.
It is therefore not realistic to set a time-frame.
Il n'est donc pas réaliste de fixer un délai.
The panel expected to conclude its work within that time-frame.
Le Groupe spécial comptait terminer ses travaux dans ce délai.
Many of my clients need things within a very tight time-frame.
Beaucoup de mes clients ont besoin de choses dans un délai très court.
The time-frame of the referendum should not be changed.
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
Member States should establish functional airspace blocks within a reasonable time-frame.
Les États membres devraient créer des blocs d’espace aérien fonctionnels dans un délai raisonnable.
There is no common understanding regarding the time-frame for the implementation of the initiatives.
Il n'existe aucun accord concernant les délais d'application des initiatives.
The Secretariat should provide additional information on the time-frame for the refurbishment programme.
Le Secrétariat devrait donner des renseignements supplémentaires sur le calendrier du programme de rénovation.
The Memorandum of Understanding shall include a time-frame for the fulfilment of those conditions.
Le protocole d’accord comporte un calendrier pour la réalisation de ces conditions.
The Commission is hopeful that such convergence can be achieved within a relatively short time-frame.
La Commission espère que cette convergence pourra se réaliser dans un assez bref délai.
The compliance panel expects to conclude its work within that time-frame.
Le Groupe spécial de la mise en conformité compte achever ses travaux dans ce délai.
The time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.
Le calendrier proposé actuellement, qui s'étale sur deux ou trois ans, est beaucoup trop long.
There are indications that this goal could be broadly attained within the time-frame.
Les indices laissent présager que cet objectif peut être largement atteint dans le délai requis.
The time-frame for holding the referendum scheduled for July/August 2000 might be changed.
Le calendrier prévoyant la tenue du référendum pour juillet/août 2000 devrait peut-être être révisé.
It's a tight time-frame.
C'est un timing serré.
The time-frame for the establishment of transitional justice mechanisms has not yet been set.
Le calendrier de la mise en place de mécanismes de justice transitoires n'a pas encore été établi.
We will vote to adopt this resolution, but we do so with reservations on the time-frame.
Nous voterons pour cette résolution mais nous avons quelques réserves quant au calendrier.
He believed that the Committee would be able to complete its work within the allotted time-frame.
Il estime que la Commission pourra mener à bien ses travaux dans les délais impartis.
The strategy should set out the responsibilities and time-frame for the implementation of the necessary measures.
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
The strategy should set out the responsibilities and time-frame for the implementation of the necessary measures.
Cette stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie