Ça c'est une timbale et ça, c'est le tambour.
That's the kettledrum and these are the drums.
J'ai vu beaucoup de gens surprenants, mais tu décroches la timbale.
A lot of surprising people here today, but I have to say you take the cake.
Mais j'ai décroché la timbale ici.
But no one could have hair as pretty as yours.
En 3 ans, je ne l'ai pas vu décrocher la moindre timbale.
I've know this man for 3 years and believe me, he's not a closer.
On a décroché la timbale.
I hit the jackpot!
Eh bien voilà, je n'ai pas eu le poste à New York. Mais j'ai décroché la timbale : le bonheur familial.
Okay, well, I did not get the job in New York, but I got the real prize, domestic bliss.
La qualité pliable de cette timbale le rend commode pour un musicien ambulant qui est toujours à l'aller, comprenant jambes rétractables, pédales et roulettes avec serrures.
The foldable quality of this Timpani makes it convenient for a travelling musician who is always on the go, featuring retractable legs, pedals and castors with locks.
Avec premium composants et un son fantastique, à un prix très raisonnable, cette timbale est idéal pour les joueurs exigeants à la recherche d'un instrument de qualité sur un budget.
With premium components, and a fantastic sound, all at a very reasonable price, this Timpani is ideal for the discerning player looking for a quality instrument on a budget.
Avec premium composants et un son fantastique, à un prix très raisonnable, cette timbale est idéal pour les joueurs exigeants à la recherche d'un instrument de qualité sur un budget.
With premium components, and a fantastic sound, all at a very great price, this Timpani is ideal for the discerning player looking for a quality instrument on a budget.
Puis, les yeux fermés, de visualiser une pièce, ou de la chambre, avec les deux créatures insectoïdes debout sur un instrument rond comme une timbale, mais avec une lentille de verre sur le dessus.
Then, with your eyes closed, visualize a room, or chamber, with the two insect-like creatures standing over a round instrument like a kettle drum, but with a glass lens on top.
Toutes les salades étaient délicieuses, mais le timbale de légumes était incroyable.
All the salads were delicious, but the veggie timbale was amazing.
Philip va jouer du timbale dans l'orchestre.
Philip will be playing the kettledrum in the orchestra.
Mon petit ami est celui qui joue du timbale dans l'orchestre.
My boyfriend is the one playing the small drum in the orchestra.
Le plus petit timbale est connu sous le nom de « macho ».
The smaller timbale is known as a "macho."
Loin des bars et des brasseries formatées et conceptualisées, le style Timbale c’est de ne pas en avoir.
Away from the bars and brasseries formatted and conceptualized, La Timbale's style is not to have one.
Anti-gaspi, pro-recyclage, sensible à la protection de la planète, la Timbale considère les défis planétaires et les enjeux écologiques.
Anti-gaspi, pro-recycling, commit to the protection of the planet, La Timbale consider the global challenges and environmental issues.
Qui va remporter la timbale pour aujourd'hui.. ?
Who you think's gonna win the prize today?
C'est quoi, cette timbale en argent ?
What's this silver cup?
Un môme avec une timbale esttoutnaturel etil rentrera dans sa cambuse.
He'll go back inside.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer