tighten

The mask cleanses the skin, tightens enlarged pores.
Le masque nettoie la peau, resserre les pores dilatés.
In addition, it tightens and fixes the gap.
En outre, il se resserre et corrige l'écart.
When you've hooked a fish, your line tightens up.
Quand vous avez accroché un poisson, votre ligne serre vers le haut.
Then, the debt market tightens and the market implodes.
Ensuite, le marché de la dette se resserre et le marché implose.
This results in scarring which tightens the sphincter.
Il en résulte des cicatrices qui resserre le sphincter.
It also tightens the monitoring of air carriers' financial viability.
Elle renforce également le suivi de la viabilité financière des compagnies.
And it tightens like a noose.
Et il se resserre comme un nœud coulant.
Train your sense of balance: It tightens, improves coordination and brings muscle.
Entraînez votre sens de l'équilibre : il resserre, améliore la coordination et apporte du muscle.
While talking, he tightens a tie.
Tout en parlant, il resserre une cravate.
The agreement envisages a phased implementation which progressively tightens its provisions.
L'accord envisage une mise en oeuvre par étapes, qui resserre progressivement les dispositions.
Sometimes the feeling you won't come back tightens your insides.
D'autres sont submergés par le sentiment qu'ils ne reviendront pas.
Every time I do, it tightens up more.
À chaque fois que j'essaye, ça serre encore plus.
Yeah, tightens the old buns, you know what I'm saying?
Ouais, raffermi la brioche des vieux, Vous savez ce que je veux dire ?
The stomach cramps, the anguish rises from the heart and tightens the throat.
Le ventre est serré, l’angoisse monte du coeur et saisit la gorge.
Soon you will not be away from the game, which tightens and grabs attention.
Bientôt vous ne serez pas loin du jeu, ce qui resserre et retient l'attention.
Their bright world tightens a user of various ages and a wide variety of interests.
Leur monde lumineux resserre un utilisateur de divers âges et une grande variété d'intérêts.
This will happen until the seam tightens and seals.
Cela arrive jusqu’à ce que la couture se tende et se ferme totalement.
This complex tightens the pores and smoothes the features.
Ce complexe permet de resserrer les pores et lisser les traits du visage.
It tightens up, it's gonna rain.
Il se raidit, ça veut dire qu'il va pleuvoir.
The cold, vasoconstrictor, tightens the vessels, energizes them and avoids stasis (venous stagnation).
Le froid, vasoconstricteur, ressert les vaisseaux, les dynamise et permet d’éviter la stase (stagnation veineuse).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir