tenir

OM est le Fil de Vie qui tient tout ensemble.
OM is the Thread of Life that holds all together.
Elle tient au moins une réunion tous les 2 ans.
It holds at least a meeting every 2 years.
Un sommet UE-République de Corée se tient à Copenhague, Danemark.
An EU-Republic of Korea summit is held in Copenhagen, Denmark.
L'Ouganda tient à déclarer que ces unités ont été démantelées.
Uganda wishes to state that those units have been disbanded.
Le Comité tient en moyenne 40 réunions officielles par an.
The Committee holds on average 40 formal meetings per year.
Le Forum Rural Mondial tient son Assemblée annuelle des membres.
The World Rural Forum holds its annual Assembly of members.
Le cerveau tient bien plus de secrets que nous avons découvert.
The brain holds far more secrets than we have discovered.
Le Conseil tient un registre des maisons à occupation multiple.
The Council maintains a register of houses in multiple occupation.
Dans ce contexte, la Libye tient à réaffirmer les points suivants.
In that context, Libya wishes to reiterate the following points.
Protéine de collagène est le ciment qui tient tout ensemble.
Collagen protein is the cement that holds everything together.
Le huitième sommet UE-Inde se tient à New Delhi (Inde).
The eighth EU-India summit is held in New Delhi, India.
Chaque style de yoga tient une place différente dans mon cœur.
Every style of yoga holds a different place in my heart.
Ma délégation tient à vous assurer de notre appui.
My delegation would like to assure you of our support.
C'est une société qui se tient derrière ses produits.
This is a company that really stands behind its products.
Elle tient une place spéciale dans votre coeur, aussi ?
Does she hold a special place in your heart, too?
Es-tu sûre qu'il tient tes meilleurs intérêts à cœur ?
Are you sure he has your best interests at heart?
RITA est un événement annuel qui se tient depuis 1990.
RITA is an annual event that has been held since 1990.
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
Another problem arises from differences in the interpretation of signals.
Le Comité tient sa troisième réunion informelle avec les États parties.
The Committee held its third informal meeting with States parties.
Un rassemblement se tient à Paris, place de la République.
A gathering was held in Paris, place de la République.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté