tenir

Ils se tiendront à tes côtés, seront loyaux et défendront.
They will stand by your side, be loyal and defend.
Ils tiendront toute quantité de livres que vous avez.
They will hold up any amount of books you have.
Au besoin, de nouvelles consultations se tiendront durant la session.
If necessary, further consultations will be held during the session.
En juin 2014, les laïcs brésiliens tiendront leur assemblée générale.
In June 2014, the Brazilian lay hold their general meeting.
Des gosses qui boiront avec moi et me tiendront compagnie.
Kids who'll drink with me and keep me company.
Les deux organisations tiendront leurs sommets à Oufa [7].
The two organisations will hold their summits in Ufa.
Il rappelle que des élections législatives se tiendront prochainement au Zimbabwe.
He recalled that parliamentary elections would be held shortly in Zimbabwe.
Des élections législatives se tiendront en Roumanie le 28 novembre.
General elections will be held in Romania on 28 November.
Les deux événements se tiendront à Dhaka, au Bengladesh.
Both events will take place in Dhaka, Bangladesh.
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
Round-table meetings will be held in the Al Majlis Auditorium.
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna.
All plenary meetings will be held in the Al Dafna Hall.
La tour est trop lourde. Les fondations ne tiendront pas.
The tower's too heavy, the foundations can't support it anymore.
Tous les hommes se tiendront en ligne devant la Freihaus.
All men will stand at attention in front of the Freihaus.
Ils tiendront peu plus d'eau qu'une soucoupe commune.
They will hold a little more water than a common saucer.
Je serai avec vous et mes mains vous tiendront.
I will be with you and my hands will hold you.
Toutes ces réunions se tiendront dans la salle des conseils.
All these meetings will be held in the Council Chamber.
Par la suite, les réunions ordinaires se tiendront tous les deux ans.
Thereafter, ordinary meetings are to be held every two years.
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna.
All plenary meetings will be held at the Al Dafna Hall.
Les deux autres réunions se tiendront en février et mai 2003.
The two remaining meetings will be held in February and May 2003.
Nous espérons que la Commission et le Conseil en tiendront compte.
We hope that the Commission and Council will take them on board.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X