tenir
- Exemples
Ils se tiendront à tes côtés, seront loyaux et défendront. | They will stand by your side, be loyal and defend. |
Au besoin, de nouvelles consultations se tiendront durant la session. | If necessary, further consultations will be held during the session. |
En juin 2014, les laïcs brésiliens tiendront leur assemblée générale. | In June 2014, the Brazilian lay hold their general meeting. |
Les deux organisations tiendront leurs sommets à Oufa [7]. | The two organisations will hold their summits in Ufa. |
Il rappelle que des élections législatives se tiendront prochainement au Zimbabwe. | He recalled that parliamentary elections would be held shortly in Zimbabwe. |
Des élections législatives se tiendront en Roumanie le 28 novembre. | General elections will be held in Romania on 28 November. |
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis. | Round-table meetings will be held in the Al Majlis Auditorium. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | All plenary meetings will be held in the Al Dafna Hall. |
Tous les hommes se tiendront en ligne devant la Freihaus. | All men will stand at attention in front of the Freihaus. |
Ils tiendront peu plus d'eau qu'une soucoupe commune. | They will hold a little more water than a common saucer. |
Toutes ces réunions se tiendront dans la salle des conseils. | All these meetings will be held in the Council Chamber. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | All plenary meetings will be held at the Al Dafna Hall. |
Les prochaines elections generales se tiendront en 2012. | The next general elections shall be held in 2012. |
Les données ne tiendront pas sur le disque. | The data will not fit on the disc. |
Les prochaines élections générales se tiendront en 2012. | The next general election is due to be held in 2012. |
Toutes les réunions officielles se tiendront au Palais des congrès d'Anhembi. | All official meetings will be held at the Anhembi Convention Centre. |
Nous voulons croire qu'ils se tiendront à leur déclaration. | We would like to believe that they will adhere to their statement. |
Des ateliers se tiendront sur tous les continents. | Workshops will be held on all continents. |
Les Special World Olympics se tiendront en été 2003, à Dublin. | The Special World Olympics will take place in summer 2003 in Dublin. |
Les critères de sélection tiendront compte en priorité des préoccupations de non-prolifération. | The selection criteria will reflect as a priority non-proliferation concerns. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !