tenir
- Exemples
Nous tiendrions les questions jusqu'à ce que tous les haut-parleurs aient fini. | We would hold the questions until all the speakers had finished. |
Quant à la réalité spéciale du néant, nous ne tiendrions pas cette conversation. | And as for the special reality of nothingness, we wouldn't be having this conversation. |
Mais au bout de deux jours, j'ai dit que nous ne tiendrions pas. | But after two days I said that we couldn't stand it any longer. |
Quoi que vous avez clairement est pas le même ou nous ne tiendrions pas ce discours. | Whatever you did clearly isn't the same or we wouldn't be having this talk. |
Je propose aussi que l'UE mette au point une stratégie claire pour le Sud du Caucase, dans laquelle nous tiendrions compte des leçons tirées du pacte de stabilité pour le sud-est de l'Europe. | I also propose that the EU draw up a clear strategy for the South Caucasus, benefiting from lessons learned from the Stability Pact for South-East Europe. |
Nous devons vraiment nous demander, dans le cas où nous nous en tiendrions à une recommandation et qu'il n'en découlerait aucun processus d'harmonisation en matière de carte de stationnement, si la crédibilité de l'Union en sortira renforcée. | We really must ask ourselves, if it stops at a recommendation and does not lead to harmonization of the parking card, whether this will advance the credibility of the Union. |
C' est ainsi, par exemple, que j' ai récemment indiqué aux autorités grecques à Athènes, que dans la programmation des prochains crédits, nous tiendrions compte, assez substantiellement, des conséquences dramatiques du récent tremblement de terre. | So, for example, as I recently indicated to the Greek authorities in Athens, in programming the future appropriations, we shall be taking into account in quite a substantial manner the tragic consequences of the recent earthquake. |
Nous savions que nous ne tiendrions pas si longtemps. | We knew we didn't have that much in us. |
Je crois que nous tiendrions là une excellente forme de coopération avec l'industrie privée. | I think that could be an excellent form of cooperation with private industry. |
Nous autres humains ne tiendrions pas un jour ici. | No human could last a day at this work. |
Nous ne tiendrions pas une heure. | We wouldn't last an hour. |
Dans ce cas, nous devrons éventuellement annuler la commande d’un produit ou d’un service, auquel cas nous vous en tiendrions informé en temps voulu. | In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time. |
Il n’est pas nécessaire que l’Union européenne entre dans ces pourparlers, mais si c’était le cas - et nous l’avons toujours affirmé à toutes les parties - nous serions alors préparés et nous nous tiendrions prêts. | There is no need for the European Union to come in, but if there is a need – we have always mentioned that to all the parties – then certainly we would be prepared and ready. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !