tenir

Je tiendrai le Parlement informé des développements dans tous ces domaines.
I will keep Parliament informed of developments in all these areas.
Je vous tiendrai régulièrement informés de ce projet pilote.
I will keep you regularly informed on this pilot project.
Je tiendrai ma promesse. Votre soeur aura la vie sauve.
I'll keep my promise. Your sister's life will be spared.
Le président a approuvé ma stratégie et je m'y tiendrai.
The president approved my strategy, and I shall stick to it.
Je ne vous tiendrai même pas la main pour ça.
I won't even hold your hand for that.
Je tiendrai donc ma promesse à propos de ce questionnaire.
I am therefore keeping my promise to you about this questionnaire.
Je tiendrai compagnie au bon docteur et à la baby-sitter.
I'll keep the good doctor and the babysitter company.
Je ne tiendrai pas plus de 10 minutes, là-bas.
I wouldn't last more than ten minutes in there.
Je m'en tiendrai à la vérité autant que je peux.
I'll stick to the truth as best I can.
Je tiendrai pas. Tu as une bouteille ?
I'm not gonna make it. Do you have a bottle?
Je vous tiendrai au courant d'ici la fin de la journée.
I'll let you know by the end of the day.
Monsieur le Président, Je m'en tiendrai au rapport sur le tabac.
Mr President, I will just be referring to the tobacco report.
Je vous tiendrai dûment informés des résultats de ces consultations.
I will keep you all duly informed of the results of these consultations.
Je vous tiendrai au courant dès que j'ai les résultats.
I'll let you know as soon as I have the results.
C'est mon devoir et je m'y tiendrai.
That is my duty and I will keep to it.
Si je trouve quelque chose, je vous tiendrai au courant.
If I find out anything, I'll let you know.
Je doute qu'elle m'écoute, mais je vous tiendrai au courant.
I doubt she'll listen, but I'll keep you apprised.
Bien, j'te tiendrai au courant que le server sera up.
Well, I'll let you know when the server's up.
Si je trouve quelque chose, je vous tiendrai au courant.
If I find anything out, I'll let you know.
Je vous tiendrai au courant dès qu'on l'aura capturé.
I'll let you know as soon as we've captured it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale