tidings

He's always enjoyed being the bearer of bad tidings.
Il a toujours aimé être le porteur de mauvaises nouvelles.
And they told him the tidings of the men of Jabesh.
Et on lui raconta les paroles des hommes de Jabès.
We want to take good tidings home to our people.
Nous voulons ramener de joyeuses nouvelles à notre peuple.
And the king said, He also brings tidings.
Et le roi dit : Celui-ci aussi apporte des nouvelles.
To ease the pain of this news, I have glad tidings.
Pour soulager la douleur de cette annonce, j'ai de bonnes nouvelles.
However, be prepared for tidings of great joy.
Cependant, être prêt pour nouvelle d'une grande joie.
And the king said, He also bringeth tidings.
Et le roi dit : Celui-ci aussi apporte des nouvelles.
And they told him the tidings of the men of Jabesh.
On lui rapporta les paroles des hommes de Jabès.
And the king said, He also bringeth tidings.
Et le roi dit : Il apporte aussi de bonnes nouvelles.
I'm sorry to be the bearer of bad tidings.
Désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles.
And the king said, He also brings tidings.
Le roi dit : Il apporte aussi des nouvelles.
This is the Day whereon the earth shall tell out her tidings.
Voici le jour où la terre fera connaître ses nouvelles.
Now tidings had come that seemed to confirm their brightest anticipations.
Des nouvelles arrivèrent qui paraissaient confirmer ces brillants espoirs.
You know, I'm sorry to be, as always, the bearer of bad tidings.
Je suis désolé d'être, comme toujours, le porteur de mauvaises nouvelles.
I'm sorry to be the bearer of bad tidings.
Je suis désolé d'apporter de mauvaises nouvelles.
And the king said, He also bringeth tidings.
Le roi dit :Il apporte aussi des nouvelles.
Surely you at least must be the bearer of good tidings.
Toi au moins, tu vas m'apporter de bonnes nouvelles.
I gave to Jerusalem a messenger of good tidings.
Et à Jérusalem : J'envoie un messager de bonnes nouvelles !
Wazir, why have I had no tidings?
Vizir, pourquoi n'ai-je pas de nouvelles ?
Page 47 Men know it not, but the tidings fill heaven with rejoicing.
Les hommes n'en savent rien, mais les cieux s'emplissent de joie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier