ticking off
- Exemples
I can actually hear it now, because I see my time is ticking off. | Je l'entends en fait, maintenant, car je vois mon temps s'écouler. |
All students should indicate the gene regions they have checked by ticking off the relevant region on the gene sheet (see Figure 9). | Tous les étudiants devront indiquer la région du gène qu’ils ont vérifié en cochant la région appropriée sur la feuille du gène (voir Figure 9, à gauche). |
While registering, can also give their consent, by ticking off an appropriate field, for receiving commercial information within the meaning of the 2002-07-18 act on provision of services via electronic means. | Lors de l'enregistrement, les clients peuvent également donner leur consentement, en cochant un domaine approprié, pour recevoir des informations commerciales au sens de la Loi 2002-07-18 sur la fourniture de services par voie électronique. |
Since the Treaty of Amsterdam, then the Treaty of Nice and possibly as part of the Convention, we do in fact have more opportunities to give Member States a good ticking off if they make mistakes, and even to kick them out of the Community. | Avec le traité d'Amsterdam, puis le traité de Nice et, peut-être même, la Convention, l'Union européenne a encore plus la possibilité de tirer sévèrement les oreilles de ses propres États membres en cas de manquement ou même de les exclure. |
If you don't come back by ten, you'll receive a good ticking off. | Si tu ne reviens pas avant dix heures, tu recevras une bonne réprimande. |
Ticking off the boxes as you work through your day will give you a visual reminder of your hard work, and leave you feeling fulfilled and proud of your work. | Cocher ces cases pendant que vous avancez dans la journée servira de pense-bête visuel, vous donnera l'impression d'avoir accompli des choses et vous rendra fier de votre travail. |
I gave him a slight ticking off. | Je l'avais à peine disputé. |
I suppose you're ticking off the number of times you have left to walk this block. | Vous devez compter les fois qu'il vous reste à faire ce trajet. |
Parents may claim exemptions from these activities by simply ticking off boxes for the relevant religion(s). | Les parents peuvent demander que leurs enfants soient dispensés de ces activités en cochant les cases correspondantes. |
It is a good thing that various European institutions are being given a serious ticking off. | Je pense que diverses institutions européennes méritent effectivement de se faire sérieusement taper sur les doigts. |
Holidays these days are about ticking off bucket list sights and attractions and getting the opportunity to try something new. | Aujourd’hui, on part en vacances pour cocher notre liste d’attractions incontournables et avoir la chance d’essayer quelque chose de nouveau. |
Actually, ma'am, my business today, this ticking off the list business, is gonna require me coming in, if that's all right. | Désolé madame. Ma mission d'aujourd'hui, c'est à dire... cocher des fermes sur une liste, exige que j'entre chez vous. Si vous voulez bien. |
At one point, I noticed just by luck that while I was trying to eye-ball distances by looking at ground features and timing them with my watch. I noticed that my watch always remained the same ticking off seconds, linear. | Tandis que je tentais de mesurer visuellement les distances en me basant sur des repères et en me chronométrant à l’aide de ma montre, j’ai remarqué que l’aiguille des secondes gardait toujours la même cadence linéaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !