I can actually hear it now, because I see my time is ticking off.
Je l'entends en fait, maintenant, car je vois mon temps s'écouler.
All students should indicate the gene regions they have checked by ticking off the relevant region on the gene sheet (see Figure 9).
Tous les étudiants devront indiquer la région du gène qu’ils ont vérifié en cochant la région appropriée sur la feuille du gène (voir Figure 9, à gauche).
While registering, can also give their consent, by ticking off an appropriate field, for receiving commercial information within the meaning of the 2002-07-18 act on provision of services via electronic means.
Lors de l'enregistrement, les clients peuvent également donner leur consentement, en cochant un domaine approprié, pour recevoir des informations commerciales au sens de la Loi 2002-07-18 sur la fourniture de services par voie électronique.
Since the Treaty of Amsterdam, then the Treaty of Nice and possibly as part of the Convention, we do in fact have more opportunities to give Member States a good ticking off if they make mistakes, and even to kick them out of the Community.
Avec le traité d'Amsterdam, puis le traité de Nice et, peut-être même, la Convention, l'Union européenne a encore plus la possibilité de tirer sévèrement les oreilles de ses propres États membres en cas de manquement ou même de les exclure.
If you don't come back by ten, you'll receive a good ticking off.
Si tu ne reviens pas avant dix heures, tu recevras une bonne réprimande.
Ticking off the boxes as you work through your day will give you a visual reminder of your hard work, and leave you feeling fulfilled and proud of your work.
Cocher ces cases pendant que vous avancez dans la journée servira de pense-bête visuel, vous donnera l'impression d'avoir accompli des choses et vous rendra fier de votre travail.
I gave him a slight ticking off.
Je l'avais à peine disputé.
I suppose you're ticking off the number of times you have left to walk this block.
Vous devez compter les fois qu'il vous reste à faire ce trajet.
Parents may claim exemptions from these activities by simply ticking off boxes for the relevant religion(s).
Les parents peuvent demander que leurs enfants soient dispensés de ces activités en cochant les cases correspondantes.
It is a good thing that various European institutions are being given a serious ticking off.
Je pense que diverses institutions européennes méritent effectivement de se faire sérieusement taper sur les doigts.
Holidays these days are about ticking off bucket list sights and attractions and getting the opportunity to try something new.
Aujourd’hui, on part en vacances pour cocher notre liste d’attractions incontournables et avoir la chance d’essayer quelque chose de nouveau.
Actually, ma'am, my business today, this ticking off the list business, is gonna require me coming in, if that's all right.
Désolé madame. Ma mission d'aujourd'hui, c'est à dire... cocher des fermes sur une liste, exige que j'entre chez vous. Si vous voulez bien.
At one point, I noticed just by luck that while I was trying to eye-ball distances by looking at ground features and timing them with my watch. I noticed that my watch always remained the same ticking off seconds, linear.
Tandis que je tentais de mesurer visuellement les distances en me basant sur des repères et en me chronométrant à l’aide de ma montre, j’ai remarqué que l’aiguille des secondes gardait toujours la même cadence linéaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier