throwaway

The throwaway society cannot be contained—it has gone global.
La société du jetable ne peut être maîtrisée, elle s'est mondialisée.
I seriously doubt that she saw you as a throwaway.
Je doute sérieusement qu'elle te voyait comme un mouchoir qu'on jette.
The throwaway culture has increasingly invaded us.
La culture du rebut nous a toujours plus envahis.
It's a sad, throwaway culture we live in.
On vit dans une triste culture du rejet.
I mean, it's a throwaway society.
Je veux dire, c'est une société qui aime jeter les choses.
It is an anonymous culture, without bonds, without faces, a throwaway culture.
C’est une culture anonyme, sans liens et sans visages, la culture de marginalisation.
It was really just a throwaway.
C'était vraiment juste du gâchis.
On a number of occasions, I have spoken of the throwaway culture.
À maintes occasions, je me suis référé à la culture de rejet.
Still, we want to preserve our cultural identity and avoid uniformity and a throwaway culture.
Toutefois, nous souhaitons préserver notre identité culturelle et éviter l’uniformité et la culture du déchet.
But I don't have throwaway money like I used to.
Mais j'ai moins d'argent qu'avant.
Still, we want to preserve our cultural identity and avoid uniformity and a throwaway culture.
Toutefois, nous souhaitons préserver notre identité culturelle et éviter l’uniformité ou le rejet d’une culture.
That's a throwaway joke.
C'est une blague désinvolte.
No. The clerk's a throwaway character.
Non. C'est un personnage jetable.
No, clerk's a throwaway character.
Non. C'est un personnage jetable.
Well, it wasn't throwaway to him, and he's gonna use it because he's feeling betrayed.
Ce n'était pas une conversation banale pour lui,et il va s'en servir parce qu'il se sent trahi.
Are you willing to trust the movement and integrity of your data to custom throwaway code?
Êtes-vous disposé à vous fier, pour le transfert et l'intégrité de vos données, à du code personnalisé et jetable ?
For these countries in particular, this directive marks the end of what one might call the throwaway society.
Pour ces pays en particulier, la directive marque la fin de ce que l'on pourrait appeler la société du tout à jeter.
This throwaway plastic packaging runs through several preparatory processes and forms the basis for new product manufacturing.
Ces emballages éliminés en plastique passent chez nous par plusieurs processus de préparation et forment la base pour la fabrication de nouveaux produits.
We have become somewhat accustomed to this throwaway culture: too often the elderly are discarded!
Nous nous sommes un peu habitués à cette culture de la mise à l’écart : avec les personnes âgées cela se fait trop souvent !
But now we have all these young people with no work, they too are suffering the effects of the throwaway culture.
Mais maintenant aussi avec tous ces nombreux jeunes sans travail, la culture de la mise à l’écart les atteint aussi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer