thrombose veineuse profonde
- Exemples
Thrombose veineuse profonde est une condition médicale grave qui nécessite une attention immédiate. | DVT is a severe medical condition that requires immediate attention. |
Je me suis retrouvé avec des caillots sanguins, une thrombose veineuse profonde, pour démarrer ! | I ended up with blood clots, deep vein thrombosis, to boot! |
Un résultat similaire est observé chez les patients traités pour thrombose veineuse profonde ou embolie pulmonaire. | A similar pattern is observed in DVT and PE treatment patients. |
Mars est le mois de la sensibilisation à la thrombose veineuse profonde. | March is Deep Vein Thrombosis Awareness Month. |
Un résultat similaire est observé chez les patients traités pour thrombose veineuse profonde ou embolie pulmonaire. am | A similar pattern is observed in DVT and PE treatment patients. |
Un résultat similaire est observé chez les patients traités pour st thrombose veineuse profonde ou embolie pulmonaire. 'e | A similar pattern is observed in DVT and PE treatment patients. |
En outre, comme la fibrose intensifie vous devenez plus sensibles à la thrombose veineuse profonde (TVP) et d'autres problèmes circulatoires. | Also, as the fibrosis intensifies you become more susceptible to deep venous thrombosis (DVT) and other circulatory problems. |
Cela inclut la nécessité de mener une étude complète sur tous les aspects de la thrombose veineuse profonde. | This includes the need to carry out a comprehensive study into the whole issue of deep-vein thrombosis. |
Thrombose veineuse profonde (TVP) La thrombose veineuse profonde (TVP) est la formation anormale de caillots sanguins dans les jambes. | Deep Vein Thrombosis (DVT) is a condition involving the formation of blood clots in the legs. |
Une thrombose veineuse profonde, parfois accompagnée d'une embolie pulmonaire, est la manifestation la plus fréquente de ce syndrome (environ 39 %). | Deep vein thrombosis, sometimes accompanied by pulmonary embolism, is the most frequently reported manifestation in this syndrome (about 39%). |
La thrombose veineuse profonde (TVP) fait référence à un caillot sanguin dans une veine profonde, généralement dans la jambe ou du bassin. | Deep vein thrombosis (DVT) refers to a blood clot in a deeper vein, usually in the leg or pelvis. |
Je viens d'apprendre que je souffre d'une thrombose veineuse profonde et le traitement que je prends aggrave mon asthme. | I have just been diagnosed with deep vein thrombosis and the medication I am taking makes my asthma worse. |
On a signalé un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP) et d’ embolie pulmonaire (EP) chez les patients recevant du thalidomide (voir rubrique 4.4). | An increased risk of DVT and PE has been reported in patients treated with thalidomide (see section 4.4). |
Il est très important que les passagers soient complètement informés de ce qu'il convient de faire pour se prémunir contre la thrombose veineuse profonde. | It is very important that passengers are fully informed as to what they should do to guarantee that deep-vein thrombosis will not develop. |
Dans les études cliniques, les femmes traitées par FABLYN ont eu un risque accru d’ accidents thromboemboliques veineux (thrombose veineuse profonde et embolie pulmonaire) par rapport au placebo. | In clinical trials, FABLYN-treated women had an increased risk of venous thromboembolic events (deep vein thrombosis and pulmonary embolism) compared to placebo. |
La thrombose veineuse profonde survient lorsque la circulation sanguine freine et que les liquides s’accumulent dans une zone de la jambe, entrainant un caillot sanguin. | DVT occurs when blood circulation slows and fluid is able to pool in one area of the legs, resulting in a blood clot. |
Eu égard aux préoccupations actuelles concernant les risques pour la santé des vols à longue distance, tels que la thrombose veineuse profonde, ce rapport arrive en temps opportun. | In view of current concerns over the health risks on long haul flights, such as deep vein thrombosis, this report comes at a fitting time. |
Le Xarelto utilisé pour prévenir ou pour traiter un type de caillot sanguin appelé thrombose veineuse profonde (TVP)qui peut provoquer l’apparition de caillots dans les poumons (embolie pulmonaire). | Xarelto is used as a preventive maintenance of deep vein thrombosis (DVT), which influences on formation of blood clots in the lungs (pulmonary embolism). |
L’ utilisation de tout contraceptif œ stroprogestatif, y compris d’ EVRA comporte un risque plus élevé de thromboembolie veineuse (thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire) par rapport à une non-utilisation. | The use of any combined hormonal contraceptive, including EVRA, carries an increased risk of venous thromboembolism (deep vein thrombosis, pulmonary embolism) compared to no use. |
Il y a aussi un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP), suffisamment grave pour que les femmes ayant des problèmes de coagulation ne puissent pas utiliser une contraception hormonale. | There is also a small risk of the serious condition Deep Vein Thrombosis (DVT), so women with blood clot problems should not use hormonal contraception. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !