All over the world, the newspaper is full, simply throbbing.
Partout dans le monde, le journal est plein, tout simplement palpitant.
Headaches caused by this condition tend to be throbbing and persistent.
Maux de tête causés par cette condition ont tendance à être lancinante et persistante.
There's a throbbing pain in my head and around my temples.
J'ai une douleur lancinante à la tête et autour des tempes.
Miss Charlotte, I can no longer ignore the throbbing of my heart.
Charlotte, je ne peux plus ignorer les pulsations de mon... coeur.
Symptoms include throbbing pain, nausea, and feeling generally lousy.
Les symptômes comprennent une douleur lancinante, des nausées et une mauvaise humeur.
A throbbing in a time machine.
Un vrombissement dans une machine à remonter le temps.
The vast emptiness also has its throbbing sound.
Même le vaste infini a sa pulsation sonore.
My head's throbbing so much I just can't think.
J'ai la tête qui tourne. Je n'arrive pas à réfléchir.
I have a throbbing pain here.
J'ai une douleur lancinante ici.
I'll let you know when my head stops throbbing.
Ça ira quand ma tête arrêtera de me faire mal.
I have a throbbing pain here.
J'ai une douleur lancinante là.
In fact; the outcome will likely be a throbbing headache due to excess caffeine.
En fait, le résultat sera probablement un mal de tête lancinant dû à l’excès de caféine.
My head is throbbing.
Ma tête a des palpitations.
My heart is throbbing.
Mon cœur bat la chamade.
My heart is throbbing.
Mon coeur bat la chamade.
My head is throbbing.
Ma tête est en train d'exploser.
Due to this Aparna experienced throbbing pain and could feel the blood vessel pulsating.
A cause de cela Aparna ressentait des douleurs lancinantes et pouvait sentir la pulsation des vaisseaux sanguins.
My head is throbbing.
Ma tête va exploser.
You only have to take the tip and apply it on your throbbing rod!
Vous n'avez plus qu'à le prendre par le réservoir et l'appliquer sur votre verge turgescente !
My head is throbbing.
J'ai la tête qui bouillonne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée