three-yearly
- Exemples
A registered organisation shall at least on a three-yearly basis: | Tous les trois ans au moins, une organisation enregistrée : |
It is intended to repeat this Euro Student survey at three-yearly intervals. | Cette enquête européenne doit avoir lieu tous les trois ans ans |
To help us achieve that, as from 2009 the Commission will be drafting a three-yearly report on youth. | Pour nous aider, la Commission va établir, à partir de 2009, tous les trois ans, un rapport sur la jeunesse. |
However, here again, I cannot support a proposal that effort limits be adapted only at three-yearly intervals. | Cependant, sur ce point également, je ne puis accepter la proposition de n’ajuster les limites de l’effort de pêche qu’à intervalle de trois ans. |
In fact, we want to have that first report by the end of 2010, followed by progress reports at three-yearly intervals. | En réalité, nous souhaitons recevoir ce rapport d'ici la fin 2010, et nous voulons qu'il soit suivi par des rapports d'avancement tous les trois ans. |
At the very least, I call for a three-yearly review in future to see how this TRIPS agreement works out in practice. | Enfin, je demande que l'on effectue à l'avenir une analyse triennale nous permettant de savoir comment cet accord sur les ADPIC fonctionne dans la pratique. |
The last three-yearly adjustment under the old system (1999/2000) pushed up fees by 21% compared with the level three years earlier (1996/1997). | Le dernier ajustement triennal dans le cadre de l'ancien système (1999-2202) avait provoqué une augmentation de 21 % par rapport au niveau antérieur (1996-1999). |
The four countries which receive aid from this Fund are still the most affected by such disparities, as was clearly shown in the Commission's first three-yearly report on cohesion. | Différences qui affectent encore davantage les quatre États bénéficiaires, comme le reflète le premier rapport triennal sur la cohésion élaboré par la Commission. |
Member States shall submit to the Commission a report on the application of this Directive by 17 May 2011 May and at three-yearly intervals thereafter. | Au plus tard le 17 mai 2011 et tous les trois ans par la suite, les États membres présentent à la Commission un rapport sur l'application de la présente directive. |
Better planning as well as the surveillance of transportation are very important and, for this reason, we propose that these vehicles should be checked at three-yearly intervals. | Une meilleure conception et également un meilleur contrôle des véhicules sont extrêmement importants et c'est d'ailleurs pourquoi il est proposé que lesdits véhicules soient inspectés tous les trois ans. |
The Commission should also make provision for three-yearly monitoring of the progress achieved in this area by the Member States and by the European Union. | Un suivi devra aussi être mis en œuvre par la Commission tous les trois ans, au regard des progrès accomplis par les États membres et par l'Union européenne dans ce domaine. |
In its three-yearly report on cohesion, the Commission has highlighted the fact that this situation is one of the main reasons for the backwardness of these regions and a factor in any eventual recovery. | La Commission, dans son rapport triennal sur la cohésion, a considéré cette situation comme étant une des causes fondamentales du retard de ces régions et conditionnent leur lancement définitif. |
Under Article 3(2) of Regulation (EC) No 1868/94 the three-yearly quotas are to be allocated to producer Member States on the basis of a report from the Commission to the Council. | Conformément à l’article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1868/94, le contingent triennal est réparti entre les États membres producteurs sur la base d’un rapport de la Commission au Conseil. |
Preferably within a year of the publication of the three-yearly report referred to in the first paragraph, Member States shall set out how they intend to address the potential areas for improvement identified in the Commission report. | A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT : |
The arrangements for administrative cooperation shall be evaluated in accordance with Article 35(1) of Regulation (EC) No 1798/2003, at three-yearly intervals with effect from the entry into force of this Regulation. | Les mesures de coopération administrative sont évaluées conformément à l’article 35, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1798/2003, tous les trois ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent règlement. |
Under Article 3(2) of Regulation (EC) No 1868/94 the three-yearly quotas are to be allocated to producer Member States on the basis of a report from the Commission to the Council. | Si un test de validation échoue, l'identificateur de compte (AccountIdentifier) et le code de réponse (Response Code) sont ajoutés à la liste de codes de réponse. |
By 15 December 2009, and at least at three-yearly intervals thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and the Council. | Pour le 15 décembre 2009, et au moins une fois tous les trois ans par la suite, la Commission établit un rapport sur l'application de la présente directive et le présente au Parlement européen et au Conseil. |
ABS undertakes a three-yearly National Health Survey and a six-yearly Survey of Disability, Ageing and Carers, using a large household sample. | Le Bureau australien de statistique réalise ainsi tous les trois ans une enquête nationale sur la santé et tous les six ans une enquête sur les incapacités, le vieillissement et les soignants, en s'appuyant sur un échantillon assez nombreux de ménages. |
It meets at three-yearly intervals. | Elle se réunit tous les trois ans. |
It represents the Conference of the Contracting Parties (the COP) between its three-yearly meetings, within the framework of the decisions made by the COP. | Il représente la Conférence des Parties contractantes (la COP) entre les sessions triennales, dans le cadre des décisions prises par la COP. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !