this summer

So what can you do during this summer slowdown?
Ainsi que pouvez-vous faire pendant ce ralentissement d'été ?
Well, we're going this summer probably a lot to learn.
Eh bien, nous allons probablement beaucoup apprendre cet été.
So this summer epidemic is curable, Mr President.
Ainsi, cette pandémie estivale est curable, Monsieur le Président.
So I didn't see much of you this summer.
Donc je vous ai pas vu beaucoup cet été.
I... I missed you this summer, my dear.
l ... Je vous manqué Cet été, mon cher.
What should we wear at the end of this summer?
Que devrions-nous porter à la fin de cet été ?
Come this summer to Andorra and discover a new History.
Venez cet été à Andorre et découvrir une nouvelle histoire.
Cool off this summer in the best pools in Barcelona!
Rafraîchis-toi cet été dans les meilleures piscines de Barcelone !
Grab this rewarding opportunity of boosting your revenues this summer.
Saisissez cette occasion enrichissante de stimuler vos revenus cet été.
A first beta of Office 14 should be available this summer.
Une première version bêta d'Office 14 devrait être disponible cet été.
Their holiday destination for this summer is Greece.
Leur destination de vacances pour cet été est la Grèce.
And you, how will you dress your feet this summer?
Et vous, comment allez-vous vous habiller vos pieds cet été ?
Dress up your favorite doll with this summer dress-up game.
Habille ta poupée préférée avec ce jeu de l'été dress-up.
I saw Mary, Ruth, and Dr. Dan early this summer.
J'ai vu Mary, Ruth, et le Dr Dan tôt cet été.
In Benissa, you will find the best plans to do this summer.
À Benissa, vous trouverez les meilleurs plans pour cet été.
Barbie wants a very original makeover for this summer.
Barbie veut un nouveau look très original pour cet été.
We were finally gonna run with the bulls this summer.
On allait enfin courir avec les taureaux cet été.
Maybe we could find a venue for this summer.
Peut-être qu'on pourrait trouver un endroit pour cet été.
Keep it cool this summer with these beautiful Crystal heels.
Gardez-le cool cet été avec ces beaux talons de cristal.
Um... I got offered a scholarship for this summer program.
Euh... On m'a offert une bourse pour ce programme d'été.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le solstice d'été
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX