Those men, Stride... I didn't know what they'd done.
Ces hommes, Stride... J'ignorais ce qu'ils avaient fait.
If my parents were here, they'd say it's procreation.
Si mes parents étaient ici, ils diraient c'est la procréation.
He gave his word they'd stay on their own side.
Il a donné sa parole qu'ils resteraient de leur côté.
Do you think they'd be flexible on the 30 days?
Pensez-vous qu'ils seraient souple sur les 30 jours ?
She doesn't have any access to the intel they'd need.
Elle n'a pas tout accès à l'intel ils auraient besoin.
You know, there's a new brand they'd like to try.
Tu sais, il y a une nouvelle marque qu'ils aimeraient essayer.
Small casino and didn't know what they'd have to offer.
Petit casino et ne savent pas ce qu'ils auraient à offrir.
If they'd done it on time, we wouldn't be here.
S'ils l'avaient fait à temps, on n'en serait pas là.
Agnes and Sophie, I don't know what they'd do.
Agnes et Sophie, je ne sais pas ce qu'elles feront.
My parents traveled a lot, and they'd leave me with her.
Mes parents voyageaient beaucoup, et ils me laissaient avec elle.
It was the best food they'd had for days,
C'était la meilleure nourriture qu'ils ont eu pendant des jours,
If he didn't, then they'd still be at the museum.
S'il ne les avait pas, ils seraient encore au musée.
But at any rate, they'd make a very handsome couple.
Mais en tout cas, ils seront un très beau couple.
It was the only way they'd let Cesar go free.
C'était le seul moyen qu'ils laissent Cesar partir librement.
You think they'd give up their dreams for you?
Tu penses qu'ils ont abandonné leurs rêves pour toi ?
All they'd have to do is send a message.
Tout ce qu'ils auraient à faire est d'envoyer un message.
I think they'd be a little more subtle than that.
Je crois qu'ils sont un peu plus subtils que ça.
You think they'd do the same for us?
Vous pensez qu'ils feraient la même chose pour nous ?
You'd think they'd know how to stop something like that.
Vous pensez qu'ils sauraient comment arrêter un truc comme ça.
I wonder if they'd act that way in the river.
Je me demande s'ils agiraient ainsi dans la rivière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant