they wrote
-ont écrit
Forme conjuguée de write au passé pour they.

they wrote

How would you like to hear a song they wrote for me today?
Vous voulez entendre la chanson qu'on m'a écrite ?
Thus they wrote one hundred years ago.
C’est ainsi qu’ils sexprimaient il y a cent ans.
How would you like to hear a song they wrote for me today?
Vous vouIez entendre Ia chanson qu'on m'a êcrite ?
It's like they wrote it for you.
Il l'a écrit pour toi.
Elijah and Elisha had been prophets of 9th century B.C., but they wrote nothing down.
Élie et Élisée avaient été prophètes de 9e siècle avant JC, mais ils ne écrivit rien vers le bas.
That's not what they wrote.
- Ils ont pas écrit ça.
The poor of Poitiers, however, had not rejected him, and they wrote to ask him to return to them.
Les pauvres de Poitiers ne l'avaient pourtant pas rejeté. et ils lui écrivirent pour lui demander de revenir.
And as they wrote and debated, rather than seeing the films as artifacts, they began to see themselves.
Et en écrivant et en débattant, plutôt que de voir les films comme des objets, ils ont commencé à s'y voir eux-mêmes.
If you ask them, they will have to search around to see if they can find where they wrote it before they will be able to tell you.
Si vous les demandez, ils devront rechercher autour pour voir s'ils peuvent trouver où ils l'ont écrite avant qu'ils puissent vous dire.
The apostles, as personated by these lying spirits, are made to contradict what they wrote at the dictation of the Holy Spirit when on earth.
Les esprits menteurs, qui se feront passer pour les apôtres, sembleront contredire ce que ceux-là ont écrit sous la dictée du Saint-Esprit lorsqu'ils étaient sur la terre.
I was wondering if you knew why they wrote that.
Je me demandais si vous saviez pourquoi ils ont écrit ça.
They just released a new book that they wrote together.
Ils viennent de sortir un nouveau livre qu'ils ont écrit ensemble.
You know, they wrote a book about you.
Vous savez, ils ont écrit un livre sur vous.
Here is a prophecy they wrote nearly 1000 years ago.
Voilà une prophétie qu'ils ont écrite il y a mille ans.
You know what they wrote about me?
Tu sais ce qu'ils ont écrit sur moi ?
Your forefathers knew when they wrote that.
Vos ancêtres savaient quand ils ont écrit cela.
The French are claiming they wrote it for me.
Les Français clament qu'ils l'ont écrite pour moi.
It's who they wrote to and when, and so forth.
C'est à qui c'est écrit, quand, et ainsi de suite.
Hey, they wrote the book!
Hé, ils ont écrit le livre !
What they wrote with love, they lived with passion.
Ce qu’ils ont écrit avec amour, ils l’ont vécu avec passion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X