- Exemples
Why did they wrap you up with that plastic? | Pourquoi on t'a enveloppé dans du plastique ? |
Faithful style companions during the summer, they wrap your ankle with a modern look signed by Elisabetta Franchi. | Compagnons fidèles de style dans la belle saison, elles s'enroulent autour de la cheville avec une modernité extrême signée par Elisabetta Franchi. |
In the night, after that food they take tobacco, they wrap it with a dry leaf of banana to smoke it. | Dans la nuit, après les aliments, ils prennent du tabac, ils l'envelopper avec une feuille sèche de banane pour le fumer. |
As Vietnamese spring roll, they wrap stuffing with a special steamed rice paper and then take it in fresh or deep-frying. | En tant que Rouleau impérial vietnamien, ils enveloppent la farce d’un papier de riz spécial cuit à la vapeur, puis la prennent fraîche ou bien frite. |
It needs a suitable rigid support, like pieces of bark or big branches, where the leaves can adhere, otherwise they wrap around themselves. | Elle nécessite un support suffisamment rigide, comme des morceaux d’écorce ou de grosses branches, sur lesquels les feuilles peuvent adhérer, autrement elles s’enroulent sur elles-mêmes. |
People have nowhere to put them so they wrap them in sheets and cardboards in the hope that the authorities will pick them. | Les gens n’ont pas d’endroit où les transporter. Certains les enveloppent dans des couvertures ou du carton dans l’espoir que les autorités les ramassent. |
People have nowhere to put them so they wrap them in sheets and cardboards in the hope that the authorities will pick them. | Les survivants ne savent pas où les mettre et donc les enveloppent dans des draps et des cartons, dans l’espoir que les autorités viennent les récupérer. |
Participants take the bride and groom by surprise, carry them to a hammock, and toss them in together; then, they wrap the arms of each around the other. | Les participants prennent la mariée et le marié par surprise, les portent à un hamac, et les lancent dedans ensemble ; alors, ils enlacent les bras de chacun autour de l'autre. |
Born from the union of practicality and style, they wrap around the foot to give you freedom of movement at all times, from a walk into town to an evening full of fun. | Nées de l’union entre style et confort, elles enveloppent le pied pour permettre une liberté de mouvement à chaque instant, de la promenade en ville à la soirée animée. |
It should be wet paper, handkerchief or something else, they wrap the stems (if several colors, it is best to wrap each stem separately), to put on their plastic bag, add a little more water. | Il devrait être du papier mouillé, mouchoir ou autre chose, ils enveloppent les tiges (si plusieurs couleurs, il est préférable d'envelopper chaque tige séparément), à mettre sur leur sac en plastique, ajouter un peu plus d'eau. |
