they withdrew
-ont retiré
Forme conjuguée de withdraw au passé pour they.

withdraw

In the same manner, they withdrew from Saint Mary's College when it ceased to be a seminary. [69]
Ils se sont de même retirés du collège Saint-Marie, quand il a cessé d’être un séminaire69 [69].
However, they withdrew their cooperation before the verification of the MET claim forms was carried out.
Ils ont toutefois retiré leur offre de coopération avant que la vérification des formulaires de demande de ce statut n’ait eu lieu.
They withdrew my driver license for drunk driving.
On m'a retiré le permis de conduire pour conduite en état d'ivresse.
As they withdrew, the paramilitaries reportedly took away two people.
Lorsqu'ils se sont retirés, les paramilitaires auraient emmené deux personnes.
When the apostles heard these words, they withdrew by themselves to pray.
Lorsque les apôtres entendirent ces paroles, ils se retirèrent pour prier.
Yeah, it's also the amount of money they withdrew.
C'est aussi la quantité d'argent qu'elles ont retiré.
The meeting had to be suspended until they withdrew.
Celle-ci a dû être suspendue jusqu'à ce qu'ils s'en aillent.
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.
Saül abandonna la poursuite des Philistins, et ceux-ci regagnèrent leur pays.
After midnight, they withdrew the rest, and then they released me.
Après minuit, ils ont vidé le reste du compte, et m’ont relâché.
Instead, at 0600 this morning, they withdrew into these woods here.
Au lieu de ça, ils se sont retirés dans ces bois à 6h.
On 14 April 2015, the complainant informed the Commission that they withdrew their request for registration.
Le 14 avril 2015, le plaignant a informé la Commission qu'il retirait sa demande d'enregistrement.
Well, whatever it is, it has to be connected to the cash that they withdrew.
Et bien, quoique ce soit, ça doit être connecté au liquide qu'elle ont retiré.
Impact on the Community industry was also analysed before they withdrew their complaint.
L’incidence sur l’industrie communautaire a également été analysée avant que cette dernière ne retire sa plainte.
Along with this irritating experience, they withdrew again and left me alone for a long time.
Ils se sont retirés en me laissant un moment seule avec cette expérience ébahissante.
Financial compensation has recently been offered to the families of disappeared persons, provided that they withdrew their accusations.
Les familles des personnes disparues se sont vues récemment offrir une compensation financière si elles retiraient leurs accusations.
Whilst maintaining their support for the complaint they withdrew from the preliminary sample.
éthylthiophénothiazine (CAS RN 7643-08-5)
Cyprus, Malta and Spain used to have such reservations, but they withdrew them respectively in 2003, 2000 and 1998.
Auparavant, Chypre, l’Espagne et Malte avaient formulé des réserves, mais les ont retirées respectivement en 2003, 1998 et 2000.
The Commission was informed that improvised explosive devices (IEDs) may have been left behind by IDF as they withdrew.
La Commission a été informée que les FDI avaient peut-être laissé derrière elles des dispositifs explosifs improvisés lorsqu'elles se sont retirées.
A few days later they withdrew, that is to say they were pushed eastwards towards the Chad-Sudan border.
Il faudrait plutôt dire qu'ils ont été poussés vers l'est, vers la frontière entre le Tchad et le Soudan.
Impact on the Community industry was also analysed before they withdrew their complaint.
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X