discuss
- Exemples
As a target-group, men and fathers will be informed about equality issues, they will discuss the issue of reconciling professional and family obligations, and they will attempt to redefine their perceptions about the role of the father. | En tant que groupe cible, les hommes et les pères bénéficieront d'informations sur les questions relatives à l'égalité des sexes, débattront de la manière de concilier obligations professionnelles et familiales et tenteront de redéfinir leur perception du rôle du père. |
Tomorrow in the Council of Europe, they will discuss whether to introduce monitoring for Liechtenstein. | Au Conseil de l'Europe, on examinera demain la question de savoir si l'on doit instaurer un suivi au Liechtenstein. |
In the course of this meeting, they will discuss major orientations that will set the direction of the Congregation for the next five years, and they will elect a new leadership team. | Lors de cette rencontre elles discuteront des grandes orientations qui animeront la Congrégation pour les cinq prochaines années en plus d’élire une nouvelle équipe de leadership. |
On 17th October, the day before the start of the trade fair, high-ranking speakers will already come together at the International Automotive Congress, where they will discuss the connection between IT and mobility. | Le 17 Octobre, un jour avant le début du salon, des conférenciers spécialisés se réuniront lors de l’International Automotive Congress, dans lequel ils aborderont la connexion entre IT et mobilité. |
They will discuss how to prepare appetizers King - lecho! | Ils discuteront de la façon de préparer des amuse-gueule King - lecho ! |
They will discuss matters of current importance. | Ils débattront des questions d'actualité. |
They will discuss, among other things, the additional tools that help Iraqi local defense forces and their training missions. | Ils discuteront, entre autres, des outils supplémentaires qui aident les forces de défense locales irakiennes et leurs missions d’entraînement. |
They will discuss the achievements of Resolution 1325, which was adopted ten years ago by the UN Security Council. | Ils discuteront les résultats de la résolution 1325, adoptée il y a dix ans par le Conseil de sécurité de l'ONU. |
They will discuss how to progress in spite of the tremendous challenge coming from multiple and overlapping crises on climate, food, energy, finances and the economy. | Ils examineront comment avancer malgré le défi énorme que supposent les multiples et superposées crises climatiques, alimentaires, énergétiques, financières et économiques. |
They will discuss the threats posed to public services, democracy and workers, and plan action to oppose its harmful elements. | Ils se pencheront sur les menaces qui planent sur les services publics, la démocratie et les travailleurs/euses, et organiseront une action en vue de les contrer. |
They will discuss the situation in Syria, the results of the most recent rounds of talks under UN auspices in Geneva and the next steps in the political negotiations. | Ils ont évoqué la situation en Syrie, le bilan des dernières sessions des pourparlers menés sous l’égide des Nations unies à Genève et les prochaines étapes des négociations politiques. |
They will discuss improvements in the quality of official development aid under the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness and the 2008 Accra Agenda for Action. | Ils discuteront des améliorations à apporter à la qualité de l'aide publique au développement, en vertu de la Déclaration de Paris de 2005 sur l'efficacité de l'aide et du Programme d'action d'Accra de 2008. |
