comply
- Exemples
If citizens can participate in the development of these laws and regulations, it is more likely they will comply with the rules. | Si les citoyens peuvent participer à l'élaboration de ces lois et règlements, il est plus probable qu'ils se conforment aux règles. |
These two countries will participate as Observers and they will comply with the requested annual contribution as indicated in this note. | Ces deux pays participeront en qualité d’observateurs et s’acquitteront de la contribution annuelle requise, comme indiqué dans la présente note. |
We must hope that presidential elections will take place in a few months and that they will comply with international standards for organising elections. | Nous devons espérer que les élections présidentielles auront lieu dans quelques mois et qu'elles seront conformes aux normes internationales en matière d'organisation d'élections. |
Co-workers are obliged to declare that they will comply with the rules of conduct set by the NVB. | Tous les employés des banques néerlandaises sont tenus de prononcer ce serment, par lequel ils déclarent se conformer aux règles de conduite instaurées par la NVB. |
Applicants for an initial qualification shall provide the competent authority with documentation demonstrating how they will comply with the requirements established in this Regulation. | Les candidats à l’obtention d’une qualification initiale fournissent à l’autorité compétente les documents démontrant la manière dont ils satisfont aux exigences établies dans le présent règlement. |
Applicants for an initial qualification shall provide the competent authority with documentation demonstrating how they will comply with the requirements established in this Regulation. | Article 145, paragraphe 4 |
Applicants for an initial certificate shall provide the competent authority with documentation demonstrating how they will comply with the requirements established in Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules. | Directive 2005/68/CE du Parlement européen et du Conseil |
In return, PAKHUIZEN is contractually required, at its expense and without entitlement to compensation, to renovate the warehouses described in the long-term lease so that they will comply with future regulations. | Le premier engagement budgétaire relatif à ces programmes a été pris après leur approbation. |
Applicants for an initial certificate shall provide the competent authority with documentation demonstrating how they will comply with the requirements established in Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules. | Statistiques annuelles sur les entreprises ventilées par classe de taille des provisions techniques brutes : services d'assurance |
These two countries will participate as Observers and they will comply with the requested annual contribution as indicated in this note. | Dans la perspective d’une harmonisation, les États membres doivent également utiliser la catégorie divers (codes Q*) de la nomenclature des pays et des territoires pour les statistiques du commerce extérieur. |
Applicants for an initial certificate shall provide the competent authority with documentation demonstrating how they will comply with the requirements established in Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules. | Les candidats à l’obtention d’un certificat initial fournissent à l’autorité compétente les documents démontrant la manière dont ils satisfont aux exigences établies au règlement (CE) no 216/2008 et ses modalités d’exécution. |
Applicants for an initial certificate shall provide the competent authority with documentation demonstrating how they will comply with the requirements established in Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules. | Les postulants à l’obtention d’un certificat initial fournissent à l’autorité compétente les documents démontrant la manière dont ils satisfont aux exigences établies au règlement (CE) no 216/2008 et ses règles de mise en œuvre. |
In return, PAKHUIZEN is contractually required, at its expense and without entitlement to compensation, to renovate the warehouses described in the long-term lease so that they will comply with future regulations. | En échange, elle a l’obligation contractuelle de rénover les entrepôts dont la liste figure dans le bail à long terme, à ses frais et sans aucun droit à compensation, afin de les mettre en conformité avec les réglementations futures. |
They will comply with the time limits, and a longer version of this statement will be circulated to all delegations. | Je respecterai néanmoins les contraintes de temps et une version plus longue de ma déclaration sera distribuée à toutes les délégations. |
