transmit
- Exemples
Communications were organized as well, thanks to transport ways but also to messengers (chasquis) who covered the territory. They transmitted information or commands and transported merchandise. | Les moyens de communication l'étaient aussi, grâce aux voies d'accès mais aussi aux messagers (Chasquis) qui sillonnaient le territoire, pour aussi bien transmettre des informations ou des ordres que pour livrer de la marchandise. |
My parents are passionate with culture and travels and they transmitted me it. | Mes parents sont passionnés par la culture et les voyages, et ils me l'ont transmise. |
Of course, a little later I could check the answer that they transmitted to me. | Bien entendu, un peu plus tard j’ai pu vérifier la réponse qu’ils m’ont transmise. |
How are they transmitted? | Comment le molluscum se transmet-il ? |
They do not hesitate to answer that they transmitted love, affection and companionship, their ability to listen in situations of sadness because a number of circumstances obliged the children to live far from families. | Ils n’hésitent pas à répondre qu’ils ont transmis amour, affection et compagnie, capacité d’écoute en situation de tristesse, car diverses circonstances obligent les enfants à vivre loin de leurs familles. |
It used to be wireless was one person owned the license, they transmitted in an area, and it had to be decided whether they would be licensed or based on property. | Auparavant, les réseaux sans-fil, c'était une personne qui possède la licence, ils transmettent dans une zone, et il faut décider si on attribue des licences ou si on se base sur la propriété. |
The Foxhall peoples were farthest west and succeeded in retaining much of the Andonic culture; they also preserved their knowledge of flintworking, which they transmitted to their descendants, the ancient ancestors of the Eskimos. | Les peuplades de Foxhall étaient les plus occidentales et réussirent à garder l’essentiel de la culture andonique. Elles conservèrent aussi leurs connaissances sur le travail du silex et les transmirent à leurs descendants, les lointains ancêtres des Esquimaux. |
They too remained within the traditional context of art in that they transmitted their cause using conventional forms of exhibition and presentation, thus merely placating a specialized art public, whose majority shared their views anyway. | Ils sont aussi restés dans le contexte traditionnel de l'art. Dedans ils ont transmis leur cause utilisant les formes classiques d'exposition et de présentation, donc simplement apaisé un art public spécialisé, dont la majorité a partagé leur point de vue de toute façon. |
They transmitted recommendations requiring decisions by intergovernmental bodies to the commissions at their recent sessions, or brought them to the attention of the respective members States (see follow-up action reported under recommendation 3). | Ils ont transmis aux organes intergouvernementaux celles qui relevaient de leur compétence pour qu'ils statuent lors de leurs récentes sessions, ou les ont portées à l'attention des États Membres intéressés (voir la suite donnée à la recommandation 3). |
