transform
- Exemples
In turn, they transform industries, markets and lives. | Ces clients peuvent ainsi à leur tour transformer des secteurs, des marchés et des vies. |
North-South RTAs have grown as they transform unilateral preferences into reciprocal ones. | Les accords commerciaux régionaux Nord-Sud qui transforment les préférences unilatérales en préférences réciproques se sont eux aussi développés. |
Breathtakingly beautiful, they transform any garden into a paradise with their resplendent flowers and exquisite scent. | Ces plantes d'une grande beauté transforment n'importe quel jardin en paradis grâce à leurs superbes fleurs et à leur parfum enchanteur. |
In this regard, fats and carbohydrates blockers prevent these substances from accumulating and generating adipose tissue, since they transform them directly into energy. | En ce sens, les bloqueurs de matières grasses et d'hydrates de carbone empêchent que ces substances ne s'accumulent et ne génèrent du tissu adipeux puisqu'ils les transforment directement en énergie. |
In turn, they transform industries, markets and lives. | À leur tour, ils transforment les secteurs, les marchés et les vies. |
Then, their head and their legs slowly differentiate as they transform into pupae. | Puis, leur tête et leurs pattes se différencient lentement alors qu'elles se transforment en pupes. |
When the medium chain triglycerides enter the cells, they transform into smaller substances called enzymes. | Lorsque des triglycérides à chaîne moyenne pénètrent dans les cellules, de plus petites substances appelées enzymes sont créées. |
When these hurts, which are still rectifiable, are ignored, they deepen: they transform into impertinence, hostility and contempt. | Lorsque ces blessures, qui sont encore remédiables, sont négligées, elles s’aggravent : elles se transforment en arrogance, hostilité, mépris. |
Then they transform into cicadas to fly in the sky and render among the loudest sounds of all insects. | Ensuite, elles se transforment en cigales pour voler dans le ciel et rendre parmi les sons les plus forts de tous les insectes. |
In daytime their screens turn into a huge banner, but at nighttime they transform into a large and bright video screen. | Pendant la journée leurs écrans se transforment en bannière énorme, mais à la nuit ils transforment en grand et lumineux écran vidéo. |
With your continued partnership, we are confident that together we can serve the desires of our unseen supervisors as they transform human society. | Avec votre partenariat continu, nous sommes confiants qu’ensemble nous pouvons servir les souhaits de nos amis invisibles qui transforment la société humaine. |
Therefore, they transform an area of 5000m² and 202 berths in the harbor of Palma. | Pour se faire, un terrain d´une superficie de 5000 mètres carrés sera transformé ainsi que 202 postes d´amarrages seront installés dans le port de Palma. |
Learn how Intel® Network Builders University helps companies bridge the skills gap as they transform their networks on the path to 5G. | Découvrez comment Intel® Network Builders University aide les entreprises à combler le déficit en compétences lorsqu'elles transforment leur réseau sur la voie de la 5G. |
The Left Opposition has never demanded of the Stalinists that they transform the party into a mechanical sum of factions, groups, sects and individuals. | L'Opposition de Gauche n'a jamais exigé des staliniens qu'ils transforment le parti en une somme de fractions, groupes, sectes et individus. |
They truly perform as they transform through time and as communities negotiate the spaces and boundaries and resources. | Ils sont performants et arrivent à se transformer avec le temps pendant que les communautés négocient les espaces, les frontières et les ressources. |
As abstract concepts, they differ sharply, whereas in reality they transform and merge into one another. | En tant que concepts abstraits, deux groupes diffèrent de manière tranchée alors que dans la réalité ils se transforment et se fondent les uns dans les autres. |
The Great Ones have magnetised the places where they are by their feet; their touch is of salutary nature, through their speech they transform the surrounding. | Les grands ont magnétisé les endroits où ils se trouvent au moyen de leurs pieds ; leur contact est salutaire, ils transforment l’environnement par leurs paroles. |
The main nutrient for plants is carbon dioxide (CO2), which they transform during photosynthesis with the help of light energy and water into food (sugar), releasing oxygen as a by-product. | Le nutriment principal de toutes les plantes est le dioxyde de carbone (CO2) qu'elles convertissent en nourriture (sucre) avec l'aide de l'énergie de la lumière pendant la photosynthèse, tout en rejetant de l'oxygène comme déchet. |
In sight of the fact that the majority of folks nowadays, excessive weight and overweight, they transform in diet supplements and training plans to help them in their goal to remove those unwanted fats. | Compte tenu du fait que la majorité des gens aujourd'hui est obèse et en surpoids, ils se transforment en compléments alimentaires et des plans d'entraînement pour les aider dans leur mission d'éliminer les graisses indésirables. |
On the one hand the elderly people through their activities become the maintainers of knowledge, skills and attitudes which they transform into something which other people from an often younger generation may learn from. | D'un côté, les personnes âgées agissent en tant que gardiens des connaissances, des compétences et des attitudes, qu'elles transforment de façon à ce que les plus jeunes puissent en tirer des enseignements. |
