It's the same... if they take us now or Tuesday.
C'est la même chose ... qu'ils nous prennent maintenant ou mardi.
Yes, they take themselves way too seriously, here!
Oui, ils se prennent trop au sérieux ici !
So why didn't they take all the money?
Alors pourquoi ils n'ont pas pris tout l'argent ?
And know that wherever they take you we'll always be here.
Et sache que partout où ils t'emmèneront nous serons toujours ici.
It's just the girls... they take everything out of me.
C'est juste les filles...elles me prennent tout.
Perhaps that's why they take me seriously.
Peut-être que c'est pourquoi ils me prennent au sérieux.
But if they wanted a Grimm, why didn't they take you too?
Mais s'ils voulaient un Grimm, pourquoi ne t'ont-ils pas pris aussi ?
The rich and powerful, they take what they want.
Les riches et puissants prennent ce qu'ils veulent.
The rich and powerful, they take what they want.
Les riches et les puissants prennent ce qu'ils veulent.
Kate, if they take us all to Mexico, we don't have a chance.
Kate, s'ils nous emmènent tous au Mexique, on n'a aucune chance.
And know that wherever they take you we'll always be here.
Et peu importe où ils te conduiront, nous serons toujours là.
Bees, they take me all my time.
Les abeilles, ça me prend tout mon temps.
They do not ask for respect, they take it.
Elles ne demandent pas le respect, elles le prennent.
And they take it very seriously.
Et ils le prennent très au sérieux.
Are you saying that they take everything?
Es-tu en train de dire qu'ils vont tout prendre ?
Most often they take from 1 to 3 days.
Le plus souvent, ils prennent de 1 à 3 jours.
In April, they take out in greenhouses for hardening.
En Avril, ils sortent dans les serres pour le durcissement.
A little before five, they take the bus to Torquay.
Un peu avant cinq heures, elles prennent le bus pour Torquay.
Avoid dangerous bubbles or else they take your life!
Éviter les bulles dangereux ou bien ils prennent votre vie !
And if later they take them off then you've triumphed.
Et si plus tard, ils les enlèvent alors vous avez triomphé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire