separate
- Exemples
And if they separate us? | Et s'ils nous séparent ? |
And if they separate us? | Et s'ils nous séparent ? Nous nous chercherons l'un l'autre. |
I think they separate them near the end. | Je pense qu'ils les séparent vers la fin. |
I know that sometimes they separate. | Je sais que parfois, ils se séparent. |
Could they separate the facts of this case from their personal experiences? | Auraient-ils pu séparer les faits de l'espèce à partir de leurs expériences personnelles ? |
And what if they separate? | Et puis s'ils se séparent ? |
And if they separate us? | Et si on est séparés ? |
Why did they separate? | Pourquoi ils se sont séparés ? |
You know, they separate the President and the Vice President at times like this. | Tu sais, ils séparent le Président et le Vice Président dans des moments comme ceux-là. |
One day they separate. | Un jour, ils se sont séparés. |
When they separate, man is no more. | Quand on les sépare, l’homme cesse d’exister. |
This is where they separate the men from the boys. | Où on reconnaît les vrais hommes. |
And what if they separate? | Et si vous vous quittez ? |
And what if they separate? | S'ils se séparent ? |
Why did they separate? | Pourquoi l'a-t-elle quitté ? |
The phenomenon is predominantly female, since men tend to remarry when they separate or become widowers. | Il s'agit essentiellement d'un phénomène féminin du fait que les hommes tendent à se remarier lorsqu'ils sont séparés ou veufs. |
You know, they separate the President and the Vice President at times like this. | Je ne le suis pas. Tu sais, ils séparent le Président et le Vice Président dans des moments comme ceux-là. |
Neither molecule can get rid of its energy in such a collision, and they separate again. | Les molécules ne peuvent pas se débarrasser de cette énergie et se séparent tout de suite après la rencontre. |
But all of the time when they separate by more than 100 meters, they need to use these individually distinctive whistles to come back together again. | Mais à chaque fois qu'ils sont séparés de plus de 100 mètres, ils doivent utiliser ces sifflements distinctifs pour se retrouver. |
They suffer from the deep inner knowledge that the creator within them cannot revive, as long as they separate offender and victim. | Ils souffrent de ce profond savoir intérieur de ce que le Créateur en eux ne peut pas ressusciter aussi longtemps qu’ils laissent dissociés les aspects de victime et d’auteur. |
