rule
- Exemples
They rule on me, it's done, right? | - Il vaut mieux en finir, non ? |
Gigi and Kendall are two super models and they rule the fashion world! | Gigi et Kendall sont deux modèles super et ils gouvernent le monde de la mode ! |
The rest of us they rule by fear. | Nous autres subissons un règne par la peur. |
While they rule, Palestine has no chance. | Tant qu’ils tiendront la barre, la Palestine n’aura aucune chance. |
Ethical considerations make life easier because they rule out certain choices from the start. | Les considération éthiques facilitent la vie, car elles excluent d'avance certains choix. |
Well, um, what don't they rule out? | Qu'est-ce qu'ils n'écartent pas ? |
Well, um, what don't they rule out? | Qu'est-ce qu'elles ne montrent pas ? |
They think they rule L.A. | Ils croient qu'ils font la loi. |
I think they rule and I think they're awesome. | Je trouve qu'ils déchirent. |
Why should they rule over me and mine from some flowery seat in the South? | Pourquoi devraient-ils régner sur moi et les miens depuis je ne sais quel trône fleuri dans le Sud ? |
When they rule tyrannically and as despots, oppressing and abusing their people, they lose that Mandate of Heaven. | Quand ils règnent tyranniquement et comme des despotes, en opprimant leur peuple et en en abusant, ils perdent ce Mandate Céleste. |
I don't know what's going on in there, but no matter what they rule, he's not gonna lose this one. | Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais quoi qu'il arrive, cette fois, nous gagnerons. |
Both the social and the economic perspectives are, of course, important, and we know that they rule our lives. | Les perspectives sociale et économique sont bien entendu, l'une et l'autre, importantes, et nous savons qu'elles ont un impact déterminant sur notre existence. |
We can also train judges so that they find flexibilities in the law and so that they rule on the side of tolerance rather than prejudice. | On peut aussi former les juges pour qu'ils interprètent la loi dans un sens qui favorise la tolérance plutôt que les préjugés. |
In this way such Sons become intelligent and understanding rulers; they come to know the various groups over which they rule and exercise universe authority. | De cette manière, ces Fils deviennent des chefs avisés et compréhensifs ; ils parviennent à connaître les divers groupes sur lesquels ils règnent et exercent une autorité universelle. |
In this way such Sons become intelligent and understanding rulers; they come to know the various groups over which they rule and exercise universe authority. | De cette manière, ces Fils deviennent des dirigeants avisés et compréhensifs ; ils parviennent à connaitre les divers groupes sur lesquels ils règnent et exercent une autorité universelle. |
They were trinitized for the special work of assisting the superuniverse directors, and they rule as the immediate and personal vicegerents of the Ancients of Days. | Ils ont été trinitisés en vue de la mission spéciale d'assister les directeurs des superunivers et ils règnent comme vice-gérants immédiats et personnels des Anciens des Jours. |
They were trinitized for the special work of assisting the superuniverse directors, and they rule as the immediate and personal vicegerents of the Ancients of Days. | Ils ont été trinitisés en vue de la mission spéciale d’assister les directeurs des superunivers et ils règnent comme vice-gérants immédiats et personnels des Anciens des Jours. |
Now that they rule the world, they tell everyone else that they are about to be developed: free trade, zero tariffs, zero this and zero that. | C’est maintenant qu’elles dominent le monde qu’elles disent aux autres qui cherchent à se développer : faites du libre-échange, zéro tarifs douaniers, zéro ci et zéro ça… |
The Most Highs are not so much engaged in fostering individual advancement on the inhabited worlds; they rule in the kingdoms of men rather than in the hearts of individuals. | Les Très Hauts s’occupent relativement peu de l’avancement individuel sur les mondes habités ; ils règnent dans les royaumes des hommes plutôt que dans le cœur des individus. |
