repeat
- Exemples
Because in 2012, they repeated the same experiment. | Non. Parce qu'en 2012, ils ont reconduit cette même expérience. |
And as they repeated these lines, they would wave their sheaves at the altar. | En répétant ces textes, les pèlerins faisaient onduler leurs gerbes vers l’autel. |
All of them, including Ter-Petrosyan have said it repeatedly and yesterday they repeated them once again. | Ils ont parlé de cela plusieurs fois et hier l'ont répété une fois de plus. |
All of them, including Ter-Petrosyan have said it repeatedly and yesterday they repeated them once again. | Ils ont parlé de cela plusieurs fois et hier l’ont répété une fois de plus. |
The same thing applies to political commentators: they interpret new events not for what they are, but as if they repeated those which preceded them. | Il en va de même pour les commentateurs politiques : ils interprètent les nouveaux événements non pour ce qu’ils sont, mais comme s’ils répétaient ceux qui les ont précédés. |
An action they repeated several times when Farruco came to the scene and showed to the Axerquia what he knows to do on the Tablas of a stage. | Une action qu’ils ont répété plusieurs fois lorsque Farruco venait sur scène et montrait à la Axerquia ce dont il était capable de faire sur les Ecrire un commentaire |
Draft recommendations and of A/CN.9/WG.V/WP.76 have been deleted on the basis that they repeated the text of recommendations 66 and 67 of the Legislative Guide. | Les projets de recommandations et du document A/CN.9/ WG.V/WP.76 ont été supprimés car ils ne faisaient que reproduire le texte des recommandations 66 et 67 du Guide législatif. |
An action they repeated several times when Farruco came to the scene and showed to the Axerquia what he knows to do on the Tablas of a stage. | Une action qu’ils ont répété plusieurs fois lorsque Farruco venait sur scène et montrait à la Axerquia ce dont il était capable de faire sur les tablas de la scène. |
An action they repeated several times when Farruco came to the scene and showed to the Axerquia what he knows to do on the Tablas of a stage. | Peu à peu, les spectateurs applaudissaient et applaudissaient. Une action qu’ils ont répété plusieurs fois lorsque Farruco venait sur scène et montrait à la Axerquia Ecrire un commentaire |
An action they repeated several times when Farruco came to the scene and showed to the Axerquia what he knows to do on the Tablas of a stage. | Peu à peu, les spectateurs applaudissaient et applaudissaient. Une action qu’ils ont répété plusieurs fois lorsque Farruco venait sur scène et montrait à la Ecrire un commentaire |
Often when in conflict with the enemies of the gospel, they repeated His words, and as they saw their effect upon the people, they rejoiced greatly. | Souvent, quand ils entraient en conflit avec les ennemis de l'Évangile, il leur arrivait de répéter Ses paroles, et c'était une grande joie pour eux d'en constater les effets. |
The moment Alice appeared, she was appealed to by all three to settle the question, and they repeated their arguments to her, though, as they all spoke at once, she found it very hard indeed to make out exactly what they said. | Dès que parut Alice, ils en appelèrent à elle tous les trois pour qu’elle décidât la question, et lui répétèrent leurs raisonnements. |
These courses are intended for everyone who completed compulsory education in a grade lower than grade 9 (they repeated a grade) or did not successfully complete grade 9. | Ces cours sont destinés à tous ceux qui ont terminé leur scolarité obligatoire dans une classe inférieure à celle de niveau 9 (qui ont redoublé une classe) ou n'ont pas satisfait aux exigences de la classe de niveau 9. |
Consequently, in the time of the Zohar, they repeated the verse, we say it in a whisper because we do not wish the angels to overhear and be envious of us for using their verse. | Par conséquent, au temps du Zohar, ils ont répété ce verset, nous le disons dans un murmure parce que nous ne voulons pas les anges d'entendre et d'être jaloux de nous pour l'utilisation de leurs vers. |
I raised my eyes and saw a palace like a white cloud and they repeated, 'This is your residence.' | Je levai les yeux et vis un palais comme un nuage blanc et ils ont répété : « Ceci est votre résidence. » |
Thirdly, they have not yet asked for financial support. They repeated that again yesterday. | Troisièmement, ils n'ont pas demandé, jusqu'à présent, une aide financière. Ils l'ont encore répété hier. |
They repeated the call for a workshop open to all members with other participants also invited such as non-governmental organizations, and research-based and generic pharmaceutical companies. | Ils ont réitéré leur appel en faveur d’un atelier ouvert à tous les Membres auquel seraient aussi conviés d’autres participants, tels que des organisations non gouvernementales, des laboratoires de recherche et des entreprises pharmaceutiques fabriquant des génériques. |
They repeated the same argument ad nauseam. | Ils ont répété le même argument ad nauseam. |
They repeated the question twice but I still didn't understand it. | Ils ont répété la question deux fois mais je ne la comprenais toujours pas. |
