remain
- Exemples
However, they remained intact. | Or, les vitres sont restées intactes. |
However, they remained significant and represented during the IP about 10 % of the total turnover of the Community industry. | Ils sont néanmoins restés importants et représentaient, au cours de la période d'enquête, près de 10 % du chiffre d'affaires total de l'industrie communautaire. |
Not only were converts won to the truth in Caesar's household, but after their conversion they remained in that household. | Non seulement il y eut des conversions dans la maison de César, mais après avoir été convertis, ces nouveaux prosélytes demeurèrent dans le palais de l'empereur. |
Compared to the year 2002, they remained unchanged in 2003 and decreased by 3 % in 2004, and by another 10 % in the RIP. | mise à disposition d'outils d'assurance de la qualité pour les tests génétiques, |
While living standards in much of the developing world continued to improve, in many of the least developed countries they remained in decline. | Encore qu'elles aient continué de s'améliorer dans une grande partie du monde en développement, les conditions de vie se sont détériorées dans bon nombre des pays les moins avancés. |
In its judgment in Stardust Marine [32], the Court of Justice held that, once resources came under State control, they remained State resources. | Dans son arrêt Stardust Marine [32], la Cour de justice a établi que des ressources qui passent sous contrôle de l’État à un certain moment sont toujours des ressources d’État. |
Sometimes, they remained in the air nearly 2 minutes. | Parfois, ils sont restés en l'air près de 2 minutes. |
But more united they remained for the pain their innocent Hearts. | Mais plus unis ils restèrent pour la douleur leurs Coeurs innocents. |
Even in the most inhuman conditions, they remained human beings. | Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains. |
And finally, they remained on their former position. | Et finalement ils sont restés sur leur ancienne position. |
Oh, no, they remained well and truly married until the end. | Mais ils restèrent bel et bien mariés jusqu'à la fin. |
On the contrary, they remained essentially pre-industrial societies. | Bien au contraire, ils sont restés pour l’essentiel des sociétés pré-industrielles. |
But suppose they remained isolated at home or associated only with adults. | Mais supposons qu'ils sont restés isolés à la maison ou associés seulement avec des adultes. |
By nightfall they reached Jericho, where they remained until the morrow. | À la nuit tombante, ils atteignirent Jéricho où ils restèrent jusqu’au lendemain. |
In other regions, they remained a monopoly. | Dans des régions particulières, elles sont restées un monopole. |
They were accordingly cast into prison, where they remained three days. | Ils sont alors jetés en prison, où on les retient enfermés trois jours. |
After all, what problems would become easier if they remained outside? | Après tout, quels problèmes seraient plus faciles à résoudre s’ils restaient en dehors ? |
They were beaten by the police, and they remained in isolation. | Ils ont été roués de coups par la police et sont restés en cellule d'isolement. |
However, they remained poor. | Cependant, ils sont restés pauvres. |
There they remained to this very day. | Là ils sont restés À ce jour même. |
