they pulled
-ont tiré
Forme conjuguée de pull au passé pour they.

pull

She was wearing it when they pulled her from the river.
Elle le portait quand on l'a sortie de la rivière.
She ran away as soon as they pulled her out.
Elle s'est sauvée dès qu'ils l'ont sortie.
I can't believe they pulled it off.
Je le crois pas, ils l'ont fait !
The police... they pulled a body out of the river and thought it might be Nathan.
La police avait sorti un corps de la rivière, ça aurait pu être Nathan.
Yeah, that's a pretty bad lice problem there. Good thing they pulled you out of school.
Oui, c'est un problème assez grave de poux. C'est bien qu'on t'ait sorti de l'école.
Looks like they pulled up stakes.
Ils semblent avoir plié bagages.
Look, whatever they pulled you into, the sooner you get it over with, the sooner we get our life back.
Ecoute, peu importe dans quoi ils t'ont embarqué, plus tôt t'en auras terminé, plus vite nous reprendrons notre vie.
After the second time, the tube was covered with blood when they pulled it out.
La deuxième fois, le tube était couvert de sang quand ils l'ont retiré.
They pulled the handle, but that failed.
Tirer la poignée, mais ça a échoué.
When they'd found the body, they pulled out the spearhead.
Quand ils ont découvertle corps, ils ont arraché la lance.
And when they pulled me out, I made like a... sound.
Et quand ils m'en ont sorti, j'ai fait comme un... son.
So they pulled down the statue of the Happy Prince.
Alors on renversa la statue du Prince Heureux.
I used to drive, but they pulled my license.
Je conduisais avant, mais ils m'ont retiré mon permis.
The men they pulled from that train car, where are they?
Les gens qu'ils ont sortis de ce wagon, où sont-ils ?
No, not since they pulled me off surgery.
Non, pas depuis qu'ils m'ont enlevé la chirurgie.
And then they pulled him out of the car.
Alors ils l'ont sorti de la voiture et...
So they pulled down the statue of the Happy Prince.
On abattit donc la statue du Prince Heureux.
You say they pulled out about three days ago?
Ils sont partis il y a trois jours ?
So they pulled down the statue of the Happy Prince.
Et l’on démolit la statue du Prince Heureux.
I paid his family the money, and they pulled the plug.
J'ai payé sa famille et ils l'ont débranché.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X