they planted
Forme conjuguée de plant au passé pour they.

plant

I know he's working with someone on the outside and they planted that evidence.
Je sais qu'il a un complice dehors et qu'ils ont combiné une mise en scène.
They planted fastigiate trees.
Ils ont planté des arbres fastigiés.
Were they planted, protected or just left there?
Ont-ils été plantés, protégés ou simplement laissés là ?
But you were not there when they planted the dyna.
Mais que t'étais pas Ià quand ils ont posé la dynamite
I love that they planted wheat in the front yard.
J'adore le fait qu'ils aient planté du blé devant le jardin.
There's these fresh lovely flowers that they planted in the park.
Ils ont planté des fleurs dans le parc.
Whatever's in there, they planted, you got to believe that.
Quoi qu'ils trouvent, ils l'y ont mis. - Il faut me croire.
Last year, in a symbolic gesture to demonstrate the deteriorating state of free expression, they planted cacti.
L'année dernière, ils ont planté des cactus afin d'illustrer par un geste symbolique l'état de détérioration dans lequel se trouve la liberté d'expression.
Only in the southern areas, where climbers often suffer from the overheating of the soil, they planted in partial shade.
Ce n'est que dans les régions méridionales, où les grimpeurs sont souvent victimes de la surchauffe du sol, ils ont planté à l'ombre partielle.
If they were planted, were they planted by seed, cutting, transplanted from elsewhere or seedlings raised or purchased from a nursery?
S'ils ont été plantés, était-ce à partir de semences, de boutures transplantées d'ailleurs, ou bien de plants provenant d'une pépinière ?
On their way back to Iraqi territory, they planted one TV mine on the Chalat sand road, which injured three Iranian conscripts.
En regagnant le territoire iraquien, ils ont planté une mine de type TV sur le chemin sablonneux de Chalat, blessant trois appelés iraniens.
When the Obamas moved into the White House they planted an organic garden, and one can only assume they did not plant GM or hybrid seed.
Quand la famille Obama emménagea à la Maison Blanche, ils plantèrent un jardin biologique dans lequel, on peut présumer, ne figure aucune semence OGM ou hybride.
We can pay tribute the Barons who once owned the city of Breda, as they planted trees over pretty much the whole area.
Deltawerken Online Nous pouvons rendre hommage aux barons, à qui autrefois la ville de Breda appartenait, d’avoir planté des arbres à peu près partout dans la région.
They took the DNA from that ear, they planted it as a cloned egg in a goat, the pregnancy came to term, and a live baby bucardo was born.
Ils ont pris l'ADN de cette oreille, ils l'ont implantée comme un œuf cloné dans une chèvre, la grossesse est allée à son terme, et un bébé bucardo est né.
To compensate the cattle for the disappearence of natural pastures, they planted fields of turnips and icreased the amount of time which the cows and oxen were kept in the stables.
Comme compensation à la disparition des prés naturels, l’on planta des champs de navets et les mois pendant lesquels les vaches et les boeufs restaient enfermés dans les étables augmentèrent.
On the land around it they planted pine trees and put tables and barbecues so that the visitors to the place would find a suitable place for lunch or picnic.
Aux terrains des alentours, on a planté des pins, on a mis des tables et des barbecues afin que les visiteurs du lieu puissent trouver un endroit approprié pour faire un repas ou un pique-nique.
The bomb that they planted was a dud.
La bombe qu'ils ont posée n'a pas explosé.
The instructions were not explicit enough and they planted the trees in the wrong place.
Les instructions n'étaient pas assez claires et ils ont planté les arbres au mauvais endroit.
His dad came through to me, to go show him a pine tree that was the first pine they planted together.
Son père est venu me voir après sa mort, pour montrer à son fils un pin qu’ils avaient planté ensemble, le premier.
They planted a tree in her memory.
Ils ont planté un arbre en sa mémoire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X