merge
- Exemples
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Quand deux tuiles avec le même numéro touchent, elles se confondent en une seule. |
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Lorsque deux tuiles avec le même numéro touchent, elles se confondent en une seule. |
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Lorsque deux tuiles avec le même nombre se touchent, elles fusionnent en une seule. |
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Lorsque deux carrés avec le même nombre se touchent, ils fusionnent ! |
When two tiles with the same number touch, they merge into one! | Lorsque deux tuiles identiques se touchent, elles fusionnent ! |
When two tiles with the same number touch, they merge into one! | Quand deux tuiles du même numéro se touchent, elles fusionnent. Attention ! |
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Lorsque deux carrés de même chiffre se touchent, ils fusionnent en une seule. |
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Lorsque deux cases avec le même nombre se touche, ils vont fusionner en une seule. |
When two tiles with the same number touch, they merge into one! | Quand deux tuiles de la même valeur se rejoignent, elles s'additionnent ! |
When two tiles with the same number touch, they merge into one. | Lorsque deux carreaux avec les mêmes lettres se touchent, ils se confondent en un seul ! |
There is an interiority of essences and that does not mean that they merge. | Il y a une intériorité des essences et ça ne veut pas dire qu’elles se confondent. |
For us who follow in his footsteps, joys and trials can coexist; they merge and become compassion. | Pour nous, à sa suite, joies et épreuves peuvent coexister, elles se rejoignent et deviennent compassion. |
Swipe to move the tiles, when two tiles with the same number touch, they merge into one. | Utilisez Swype pour déplacer les cases, quand deux cases avec le même nombre ce touchent, elles se fusionnent et deviennent qu’une seule. |
The higher the value of the parameter, the wider the strokes are; if the strokes are extremely wide, they merge and look like one thick line. | Plus grande est la valeur du paramètre, plus larges sont les traits. Si les traits sont extrêmement larges, ils fusionnent et forment un ligne épaisse. |
After all the Elements have completed their individual dances, (performing them simultaneously at the Activation Ceremony, rather than in individual groups during practices), they merge together as One. | Après que tous les Eléments aient achevé leurs danses, (les exécuter simultanément à l'activation de la cérémonie, plutôt que dans les différents groupes en cours de pratiques), ils fusionnent ensemble. |
Bee Brilliant is a good game of colour blocks in which you are going to play connecting the bees in the lines so they merge and give you some impressive combos. | Bee Brilliant est un bon jeu de blocs colorés où vous aurez à jouer en reliant les abeilles sur les lignes de manière qu'elles fusionnent et vous offrent des combos formidables. |
After all the Elements have completed their individual dances, (performing them simultaneously at the Activation Ceremony, rather than in individual groups during practices), they merge together as One. | Une fois que tous les éléments ont terminé leurs danses individuelles, (en les effectuant simultanément lors de la Cérémonie d'Activation, plutôt que dans des groupes individuels de cours pratiques), ils fusionnent comme Un Etre Unique. |
During these violent interactions the galaxies do not only gain mass as they merge or cannibalise each-other, but they are also changing their shape throughout cosmic time, and therefore changing type along the way. | Au cours de ces violents processus de fusion et de cannibalisme réciproque, non seulement la masse, mais également l'aspect des galaxies varie, et cette lente évolution de leur forme s'accompagne d'un changement de type. |
The figures, one leading his horse and gazing at the mountain from the shore, the others crossing the river in a boat, add a touch of informality without perturbing the harmony and timeless calm of the landscape into which they merge. | Les personnages, l’un menant son cheval, en contemplation depuis la rive, les autres traversant la rivière sur une barque, apportent une touche familière sans troubler l’harmonie et le calme intemporel du paysage dans lequel ils se fondent. |
