measure
- Exemples
They defined nine planetary boundaries vital to our survival, then they measured how far we could go before we cross over the tipping points or thresholds that would lead us to the irreversible or even catastrophic change. | Ils ont défini neufs limites planétaires vitales pour notre survie, ils ont ensuite mesuré jusqu'où nous pourrions aller avant d'atteindre les valeurs limites qui nous entraîneraient vers un changement irréversible voire catastrophique. |
Now they measured one other variable. | Alors ils mesurèrent une autre variable. |
Imagine their astonishment when they measured the flow of an impregnated filament with ruthenium and they saw that this was increased to 1 million electrons at second. | Imaginez son étonnement quand ils mesurèrent le flux d'un filament imprégné avec le ruthénium et ils virent que celui se tirait sur 1 million d'électrons par seconde. |
Moreover, the reports changed what they measured each year, and did not consistently report comparative data (i.e., whether the numbers of laws increased or decreased from year to year). | De plus, les rapports ont changé ce qu’ils mesuraient chaque année, et n’ont pas fait de compte-rendu sur des données comparatives constantes (c.à.d. si le nombre de lois augmentait ou diminuait d’une année à l’autre). |
They measured their holiness by the multitude of their ceremonies, while their hearts were filled with pride and hypocrisy. | Ils mesuraient le degré de leur sainteté par la multitude de leurs cérémonies alors que leurs coeurs étaient remplis d'orgueil et d'hypocrisie. |
They measured the level in the blood of a substance (HbA1c), which gives an indication of how well the blood glucose is controlled. | Ces études ont mesuré le taux sanguin d’ une substance spécifique (hémoglobine gycosylée, HbA1c), qui fournit une indication du niveau de contrôle glycémique. |
They measured ice drift, thickness and density, assessed the Arctic atmosphere, and collected plankton and seawater samples. | Ils ont mesuré la dérive, l'épaisseur et la densité des glaces, ont évalué l'atmosphère de l'Arctique et ils ont collecté des échantillons de plancton et d'eau de mer. |
They measured chlordecone in particulate matter or sediment of six of the seven rivers at concentrations up to 57 µg/kg in particulate matter, and up to 44 µg/kg in sediment. | Des concentrations de chlordécone allant jusqu'à 57 μg/kg et 44 μg/kg ont été mesurées dans les particules en suspension et, respectivement, les sédiments de six d'entre eux. |
They measured Chlordecone in particulate matter or sediment of six of the seven rivers at concentrations up to 57 µg/kg in particulate matter, and up to 44 µg/kg in sediment. | Des concentrations de chlordécone allant jusqu'à 57 μg/kg et 44 μg/kg ont été mesurées dans les particules en suspension et, respectivement, les sédiments de six d'entre eux. |
They measured the concentration of the drug in the serum. | Ils ont mesuré la concentration du médicament dans le sérum. |
They measured the concentration of mercury in the effluent. | Ils ont mesuré la concentration de mercure dans l'effluent. |
They measured the table's length. | Ils ont mesuré la longueur de la table. |
They measured the ball's rebound to test the surface of the tennis court. | Ils ont mesuré le rebond de la balle pour tester la surface du court de tennis. |
They measured the water pH and then added a buffer to lower it down. | Ils ont mesuré le pH de l'eau, puis ont ajouté une solution tampon pour le faire baisser. |
They measured the level in the blood of a substance (HbA1c), which gives an indication of how well the blood glucose is controlled. | Ces études ont mesuré le niveau d’ une substance (HbA1c) présente dans le sang, qui fournit une indication de l’ efficacité du contrôle du niveau de glucose dans le sang. |
