justify
- Exemples
These opportunities provide the option of creating new tourist businesses and they justify the rethinking of existing infrastructures. | Ces opportunités donnent option à la création de nouvelles activités touristiques, et justifient une refonte des infrastructures existantes. |
Remember, people buy with emotion but they justify it with logic. | Rappelez-vous, les gens achètent avec émotion, mais ils le justifient par la logique. |
So, how can they justify any future intervention? | Par conséquent, comment peuvent-ils justifier une nouvelle intervention ? |
How can they justify sending missionaries to every tribe and nation? | Comment peuvent-ils justifier l'envoi de missionaires parmi tous les peuples et toutes les nations ? |
Well, how can they justify it? | Comment ils vont justifier ça ? |
Well, how can they justify it? | Comment vont-ils justifier ça ? |
But extremists do this: they justify the intervention that has destroyed good and bad [people]. | Mais c’est ce que font les extrémistes : ils justifient l’intervention qui a détruit les bons et les méchants. |
This is why no government or central bank bailout will work, even if they justify such actions as necessary to help the general public. | C'est pourquoi aucun renflouement des gouvernements ou des banques centrales ne marchera, même s'ils justifient leur action par la nécessité d'aider le grand public. |
Governments around the world use various forms of repression to silence human rights defenders, and they justify their actions in myriad ways. | Des gouvernements à travers le monde utilisent diverses formes de répression pour réduire au silence les défenseurs des droits de l'homme. Ils justifient leurs actions de plusieurs manières. |
From an artistic point of view, they justify creativity as a great expression of human consciousness, a leap forward in our evolution as a species. | D’un point de vue artistique, cela justifie la créativité comme grande expression de la conscience humaine, un saut en avant dans notre evolution comme espèce. |
So they justify the wording of this emotive amendment, the text of which is already being used with one eye on next June's European election. | Ils justifient de la sorte les termes de cet amendement délicat dont le texte a déjà été utilisé en vue des élections européennes de juin prochain. |
It is necessary to analyse the effects of the denunciation of that Convention to determine whether they justify a temporary withdrawal of the special incentive arrangement. | Il convient d’analyser les effets de la dénonciation de ladite convention par la Bolivie pour déterminer s’ils justifient un retrait temporaire du bénéfice du régime spécial d’encouragement. |
It is just these sorts of projects that tell our citizens why we are here today at all: they justify the Union's entire existence. | En somme, c'est ce genre de projet ni plus ni moins qui justifie notre présence ici aujourd'hui aux yeux des citoyens ; il justifie l'existence tout entière de l'Union. |
Meanwhile, how they justify saying that the use of poison gas or dumdum bullets is illegal if going across a border but not if staying within it, I do not understand. | En outre, comment peuvent-ils justifier que les gaz ou les balles dumdum sont illégaux au-delà des frontières nationales mais pas à l'intérieur de celles-ci ? |
Meanwhile, how they justify saying that the use of poison gas or dumdum bullets is illegal if going across a border but not if staying within it, I do not understand. | En outre, comment peuvent-ils justifier que les gaz ou les balles dumdum sont illégaux au-delà des frontières nationales mais pas à l'intérieur de celles-ci ? Je ne comprends pas. |
It is necessary to analyse the effects of the denunciation of that Convention to determine whether they justify a temporary withdrawal of the special incentive arrangement. | Cette hypothèse a été utilisée dans le rapport Deloitte concernant la détermination de la valeur locative conforme aux conditions du marché du complexe Ahoy. |
The real problem now is knowing whether the applications of Galileo offer an added value such that they justify a commitment from the Union at the level at which this commitment is envisaged. | Le vrai problème aujourd'hui est de savoir si les applications de Galileo apportent une valeur ajoutée telle qu'elles justifient un engagement de l'Union au niveau où cet engagement est envisagé. |
EI has noted that increasing the student-teacher ratios is being used more frequently by Governments worldwide as a way to cut spending on public education, which they justify because of the economic crisis. | L'IE a remarqué que le ratio élèves/enseignant est modifié par des gouvernements du monde entier, afin de réduire les dépenses de l'éducation publique, ce qu'ils justifient par la crise économique. |
National authorities may, to an appropriate extent, use sampling methods for data collection purposes, providing that they justify their use and analyse the quality of the resulting data in a methodological report... | Les autorités nationales peuvent, dans une certaine mesure, utiliser les méthodes d'échantillonnage pour la collecte des données à condition qu'elles justifient leur utilisation et analysent la qualité des données collectées dans un rapport méthodologique... |
Our own shortcomings cannot, however, justify our holding 10 nations hostage as we struggle with the Council, nor can they justify our slamming the door against the prospective entrants. | Mais nous n'avons pas le droit de prendre dix peuples en otage de notre bras de fer avec le Conseil, ou de leur fermer la porte, au prétexte de nos propres insuffisances. |
