they have said
- Exemples
Yes, the Irish have spoken and they have said 'no'. | Oui, les Irlandais se sont exprimés et ont dit "non". |
I thank the Members for what they have said. | Je remercie les députés pour ce qu'ils ont dit. |
Neither gallery, and they have said. | Ni galerie, et ils ont dit. |
Well, okay, well, why wouldn't they have said anything? | Bon, alors, pourquoi ils ne nous ont rien dit encore ? |
We plead with Member States to implement what they have said in their declarations. | Nous implorons les États membres de mettre en application leurs déclarations. |
Naturally I completely endorse what they have said. | Il va de soi que je souscris pleinement à ce qu'ils ont dit. |
At least they have said that they will not invade the Netherlands. | Encore heureux qu'ils ne disent pas qu'ils vont envahir les Pays-Bas. |
Of course, I thank all my colleagues for what they have said. | Bien sûr, je remercie tous mes collègues de leur contribution à ce débat. |
So what would they have said? | Et qu'est-ce qu'ils auraient dit ? |
So what would they have said? | Donc qu'est ce qu'ils t'auraient dit ? |
To understand properly much of what they have said, one must consider the history. | Pour bien comprendre ce qu'ils ont dit, il faut regarder en arrière. |
Many speakers have mentioned this, but I will not repeat what they have said. | De nombreux intervenants l'ont évoquée mais je ne répéterai pas ce qu'ils ont dit. |
And they have said it. | Et ils l’ont dit. |
I will certainly remember everything they have said. | Je ne manquerai pas de me souvenir de tout ce qui a été dit. |
Every single thing that they have said in the paid media is a lie. | Tout ce qui a été dit dans tous les médias commerciaux n'est que mensonge. |
But as they have said here it has a little problem with q-snap and even oversize frames. | Mais comme ils l'ont dit ici, il a un petit problème avec q-snap et même les cadres surdimensionnés. |
I shall convey to my colleague Mr Barrot all that they have said today. | Je ne manquerai pas de transmettre toutes leurs remarques à mon collègue, M. Barrot. |
Every single thing that they have said in the paid media is a lie. | Tout ce qui a été dit dans tous les médias commerciaux n’est que mensonge. |
Everything they have said is correct, but here we are faced with an issue that requires immediate action. | Tout ce qu'ils ont déclaré est exact, mais nous sommes confrontés ici à une question qui requiert une action immédiate. |
I thank those who spoke and I have listened carefully to what they have said. | Je remercie les orateurs qui se sont exprimés et leur dirai que j'ai attentivement écouté leurs propos. |
