exhaust
- Exemples
Sometimes it is because they have exhausted every other means of having children. | Parfois c'est parce qu'ils ont épuisé tous les autres moyens d'avoir des enfants. |
Applicants must demonstrate they have exhausted all alternative means of support, including other programs. | Admissibilité Les requérants doivent faire la preuve qu'ils ont utilisé tous les autres moyens de soutien, y compris d'autres programmes. |
Member States may access the "All Member States" quota only once they have exhausted their own quota. | Les États membres ne peuvent accéder au quota destiné à "tous les États membres" qu'après avoir épuisé leur propre quota. |
The Supreme Court being the highest court of appeal in Namibia, the authors submit that they have exhausted domestic remedies. | Comme la Cour suprême est la plus haute instance d'appel du pays, les auteurs font valoir qu'ils ont épuisé les recours internes. |
Member States with an assigned quota may access the "All Member States" quota only once they have exhausted their own quota. | Les États membres auxquels un quota a été attribué ne peuvent accéder au quota destiné à "tous les États membres" qu'après avoir épuisé leur propre quota. |
Despite acknowledging that it is unconstitutional to imprison a defendant until they have exhausted all of their appeals, the judge nonetheless voted in favour of Lula's continued imprisonment. | Malgré le fait qu’un des juges a reconnu qu’il est inconstitutionnel d’emprisonner un-e accusé-e, il a voté en faveur du maintien en détention de Lula. |
Member States with an assigned quota may access the "All Member States" quota only once they have exhausted their own quota. | Contient : Formaldehyde [3] |
Member States may access the "All Member States" quota only once they have exhausted their own quota. | Lorsque le présent règlement prévoit une obligation de notification, d'information ou de toute autre forme de communication avec la Commission, les adresses et autres coordonnées à utiliser pour ces échanges sont celles figurant à l'annexe V. |
After several years of work at the Design for Life Center, Asha and Stanley unanimously concluded that they have exhausted their research potential within a university set-up, and decided to create an independent company for their product. | Au terme de plusieurs années de travail au Design for Life Center, Asha et Stanley ont conclu d’un commun accord qu’ils avaient épuisé leurs possibilités de recherche à l’université et ont décidé de créer une société indépendante pour leur produit. |
That means that 800 million Europeans now have access to the Court if their rights, as protected under the Convention, are violated and provided that they have exhausted national means of appeal. | Cela signifie que 800 millions d'Européens ont désormais la possibilité de saisir la Cour dès lors qu'ils considèrent que leurs droits, tels qu'ils sont protégés par la Convention, ont été bafoués et qu'ils ont épuisé toutes les voies de recours nationales. |
