they have borne
Forme conjuguée de bear au present perfect pour they.

bear

But the reality is that many people disobeyed such words, and they have borne fleshly fruits.
Mais la réalité est que beaucoup de gens désobéirent à de telles paroles, et ils ont porté des fruits charnels.
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd'hui à mes filles, ou aux enfants qu'elles ont enfantés ?
But what can I do today to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd'hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu'elles ont enfantés ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd’hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu’elles ont enfantés ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles ou pour leurs enfants, ceux qu'elles ont mis au monde ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd`hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu`elles ont mis au monde ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles et pour les enfants qu'elles ont mis au monde ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles et pour les enfants qu'elles ont mis au monde ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles et pour les enfants qu’elles ont mis au monde ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles et pour les enfants qu’elles ont mis au monde ?
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
Les sages-femmes répondirent à Pharaon : C`est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes ; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l`arrivée de la sage-femme.
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
Et les sages-femmes répondirent à Pharaon : C'est que les femmes des Hébreux ne sont point comme les Égyptiennes, car elles sont vigoureuses ; avant que la sage-femme arrive auprès d'elles, elles ont accouché.
They have borne the burden of the actual implementation and, in my view, they are therefore the heroes of the conversion.
Ils ont porté la charge de l' exécution réelle et ils sont par conséquent, en ce qui me concerne, les héros du passage à l' euro.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
creuser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X