accept
- Exemples
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments which they have accepted. | Lorsqu'un amendement entre en vigueur, il a force obligatoire pour les États Parties qui l'ont accepté, les autres États Parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par tous amendements antérieurs acceptés par eux. |
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties that have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. | Lorsqu'un amendement entre en vigueur, il a force obligatoire pour les États Parties qui l'ont accepté, les autres États Parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par tous amendements antérieurs acceptés par eux. |
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments which they have accepted. | Lorsquun amendement entre en vigueur, il a force obligatoire pour les États Parties qui lont accepté, les autres États Parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par tous amendements antérieurs acceptés par eux. |
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties that have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. | Lorsquun amendement entre en vigueur, il a force obligatoire pour les États Parties qui lont accepté, les autres États Parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par tous amendements antérieurs acceptés par eux. |
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments which they have accepted. | Lorsqu'un amendement entre en vigueur, il a force obligatoire pour les États parties qui l'ont accepté, les autres États parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par tous amendements antérieurs acceptés par eux. |
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties that have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. | Lorsqu'un amendement entre en vigueur, il a force obligatoire pour les États parties qui l'ont accepté, les autres États parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par tous amendements antérieurs acceptés par eux. |
When amendments come into force, they shall be binding on those States parties which have accepted them, other States parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendment which they have accepted. | Lorsqu'une modification entre en vigueur, elle a force obligatoire pour les États parties qui l'ont acceptée, les autres États parties demeurant liés par les dispositions du présent protocole et par toutes autres modifications antérieurement acceptées par eux. |
When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have accepted it, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments which they have accepted. | Lorsqu'une modification entre en vigueur, elle a force obligatoire pour les États parties qui l'ont acceptée, les autres États parties demeurant liés par les dispositions du présent Protocole et par toutes autres modifications antérieurement acceptées par eux. |
When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendment which they have accepted. | Lorsqu'une modification entre en vigueur, elle a force obligatoire pour les États parties qui l'ont acceptée, les autres États parties demeurant liés par les dispositions du présent protocole et par toutes autres modifications antérieurement acceptées par eux. |
When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. | Lorsqu'une modification entre en vigueur, elle a force obligatoire pour les États parties qui l'ont acceptée, les autres États parties demeurant liés par les dispositions du présent protocole et par toutes autres modifications antérieurement acceptées par eux. |
Prabhupāda: So how they have accepted? (referring to devotees) | Prabhupāda : Alors, comment ils ont accepté ? (en référence à dévots) |
The fact that they have accepted our invitation is an honour for our Festival. | Le fait qu'ils aient accepté notre invitation honore évidement notre Festival. |
So in 2004, the Iranians were ready to accept what they have accepted today. | Donc, en 2004, les Iraniens étaient prêts à accepter ce qu’ils ont accepté aujourd’hui. |
You see, they have accepted him. | Vous voyez, ils l'ont accepté. |
And they have accepted the burden of this responsibility, to the point of martyrdom, as has taken place in Orissa. | Une responsabilité dont ils ont accepté la charge, jusqu’au martyre, comme dans l’Orissa. |
The customs authorities may, for the purpose of verifying the accuracy of the particulars contained in a customs declaration which they have accepted: | Aux fins de la vérification de l’exactitude des énonciations contenues dans une déclaration en douane qu’elles ont acceptée, les autorités douanières peuvent : |
Once they have accepted and completed the steps, their information, including the installs they are using, will appear on your My Account page. | Une fois qu’elle a accepté et suivi la procédure, ses informations, dont les installations qu’elle utilise, apparaissent dans votre page Mon compte. |
Once they have accepted and completed the steps, their information, including the installs they are using, will appear on your My Account page. | Une fois qu’elle a accepté et suivi ces étapes, ses informations, notamment les installations qu’elle utilise, s’affichent sur votre page Mon compte. |
Once they have accepted and completed the steps, their information, including the installs they are using, will appear on your My Account page. | Une fois qu’elle a accepté et suivi ces étapes, ses informations, notamment les installations qu’elle utilise, s’affichent dans votre page Mon compte. |
Once they have accepted and completed the steps, their information, including the installs they are using, will appear on your My Account page. | Une fois qu’elle a accepté et suivi les étapes, ses informations, notamment les installations qu’elle utilise, s’affichent sur votre page Mon compte. |
