understand
- Exemples
I thought that they had understood, that they had accepted. | Je pensais qu'ils avaient compris. Qu'ils avaient accepté. |
The courteous exchange between Father Louis and the students showed us that they had understood the message. | L’échange sympathique entre le père Louis et les élèves nous laisse entrevoir qu’ils avaient compris le message. |
What they were awaiting, they had found, and therefore everything, because what the heart awaits is everything, and therefore they had understood everything. | Ce qu’ils attendaient, ils l’avaient trouvé. Ils avaient donc tout trouvé car ce qu’attend le cœur, c’est tout, et donc ils avaient tout compris. |
They also showed that they had understood the theme of the text, but they had a certain difficulty in finding specific information when later asked to do so by the interviewer. | Ils démontrèrent également qu’ils avaient compris le sujet du texte, mais qu’ils avaient une certaine difficulté à trouver des informations spécifiques quand l’interviewer le leur demandait par la suite. |
In any case, my dear Mr Tillich, Mr President, if we were to ask a normal person whether they had understood any of this, I think the answer would be no. | De toute façon, je crois, cher ami Tillich, Monsieur le Président, que si nous demandions à une personne normale si elle a compris quelque chose, la réponse serait négative. |
Young poet, I never grew my professors, I knew that they did not say all and often I understood that they pronounced lesson that they had understood. | Jeune poète, je n’ai jamais crû mes professeurs, je savais qu’ils ne disaient pas tout et souvent je comprenais qu’ils prononçaient des enseignements qu’ils n’avaient pas compris. |
They had understood that these could no longer be won over by negotiation. | On avait compris que ceux-ci ne pouvaient plus être reconquis au moyen de négociations. |
They had understood that their role with myBO.com was to convene their supporters but not to control their supporters. | avec myBO.com était d'inviter leurs supporters pas de les contrôler. Et c'est le genre de discipline |
They had understood that the actions of individual Member States would be even more effective if supported by joint action from their fellow Member States. | Ils avaient compris que les actions de chaque État membre seraient d’autant plus efficaces qu’elles seraient étayées par l’action conjointe des autres États membres. |
