lose
- Exemples
While I was wheeled there, one of the doctors said that my body had turned blue and they thought that they had lost me for good. | Pendant que j'étais là, un des médecins a dit que mon corps était devenu bleu et ils pensaient qu'ils m'avaient définitivement perdue. |
The trees were swaying as if they had lost their senses. | Les arbres se pliaient comme s'ils avaient perdu la raison. |
Within hours they had lost all communication with land. | En quelques heures, ils avaient perdu toute communication avec le continent. |
In one day, they had lost their prophet and their patriarch. | En l’espace d’une journée, ils avaient perdu leur prophète et leur patriarche. |
However, by then, they had lost their parental rights over X. | Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X. |
When Vasumati and her mother learned that they had lost the war, they also decided to escape. | Quand Vasumati et sa mère ont appris qu'ils avaient perdu la guerre, ils ont également décidé de s'échapper. |
They knew they had lost. | Ils se savaient perdants. |
They said that, uh, they had lost touch with her and they needed to find her. | Ils ont dit qu'ils avaient perdu contact avec elle et qu'ils devaient la trouver. |
He called them to go back and find the love and zeal they had lost over the years. | Il les appelait pour revenir et retrouver l'amour et l'ardeur qu'ils avaient perdue au cours des ans. |
But I've just got it now, they had lost my file, I have to fill another one. | Ils avaient perdu mon dossier, je dois recommencer. |
She told me they had lost me for a minute and was glad I was alright. | Elle m’a dit qu’on m'avait perdue pendant une minute et qu’elle était contente que j’aille mieux. |
I mean, they had lost confidence in the spontaneous capacity of the masses to be mobilised. | Ils ne croyaient plus du tout à la possibilité d'une mobilisation spontanée de la population. |
Once the trading party went back to their village, they discovered that they had lost an entire afternoon. | Une fois que les marchands sont retournés dans leur village, ils ont découvert qu'ils avaient perdu une après-midi entière. |
But in the zoo, they had lost most of that diversity and had acquired some other set of microbes. | Mais dans le zoo, ils avaient perdu la plupart de cette diversité et ils avaient acquis d'autres groupes de microbes. |
About 47.7 per cent of the households reported that they had lost more than 50 per cent of their usual income. | Quelque 47,7 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 %. |
After orlistat was stopped, a significant number of subjects regained weight—up to 35% of the weight they had lost. | Après que l'orlistat ait été arrêté, un nombre significatif de sujets a regagné le poids- à 35 % du poids qu'ils avaient perdu. |
He was furious and started negotiation seriously with the airline company as if they had lost something very important for business. | Il était furieux et a commencé à négocier avec la compagnie aérienne comme si elle avait perdu quelque chose de très important. |
They were fighters, hardened by what they had seen and by the people they had lost, but also resolved to continue. | C'était des combattants, endurcis par ce qu'ils avaient vu et les gens qu'ils avaient perdus, mais aussi résolus à continuer. |
But for an entire day they had lost sight of Him whom they should not have forgotten for a moment. | Or ils l'avaient perdu de vue pendant un jour entier, alors qu'ils n'eussent pas dû l'oublier un seul instant. |
I remember that the soldiers on the Western Front, when they heard the news, felt that they had lost a major battle. | Je me rappelle que les soldats sur le front occidental, quand ils entendirent la nouvelle, sentirent qu'ils avaient perdu une bataille majeure. |
