have
- Exemples
It was that they had had their souls torn out. | Mais que leurs âmes avaient été déchirées. |
The dream they had had for 27 years. | Le rêve qu'ils avaient eu pendant 27 années. |
But in the meantime they had had to remove this feature. | Mais en attendant, ils ont dû retirer la fonctionnalité. |
It was that they had had their souls torn out. | C'était qu'ils revenaient avec l'âme déchiré. |
Today was the day when they had had an election. | Aujourd'hui était le jour du vote. |
If they had had money, they would have been fine people. | Avec les moyens, ils auraient été bien ! |
From the time of the first revolution they had had their roots in the peasantry. | Dés l'époque de la première révolution, ils avaient déjà des racines dans la classe paysanne. |
Some had gone with a certain apprehension, sometimes they had had to overcome the reticence of their parents. | Certains étaient partis avec quelque appréhension, parfois ils avaient dû surmonter la réticence de leurs parents. |
They shared with us the problems they had had in becoming a democracy again. | Ils nous ont exposé les problèmes rencontrés sur la voie de la démocratisation. |
If they had had an Olympics in martyrdom, my grandmother would have lost on purpose. | Si il avait existé des jeux olympiques du martyre, ma grand-mère aurait fait exprès de perdre. |
It was not the first time that they had had to cover the desertion of a prominent Cuban. | Ce n'était pas la première fois qu'ils devaient appuyer la désertion d'une personnalité cubaine. |
A number of other colleagues have told me that they had had similar, though not such severe, symptoms. | Plusieurs autres collègues m'ont avoué avoir eu des symptômes comparables, quoique moins graves. |
It was not the first time that they had had to cover the desertion of a prominent Cuban. | Il ne s'agissait pas de la première fois qu'ils devaient appuyer la désertion d'une personnalité cubaine. |
Seventy-three per cent of workshop participants submitting evaluations indicated that they had had a positive learning experience. | Soixante-treize pour cent des participants qui ont remis leur évaluation ont jugé leur apprentissage positif. |
However, they had provoked such a social outcry that they had had to be shelved. | Toutefois, ils ont provoqué un tel tollé dans la société qu'il a fallu les retirer de la circulation. |
Four separate sources reported that they had had personal contact with such soldiers and identified them as Burundian. | Quatre sources distinctes ont eu des contacts personnels avec ces soldats et les ont identifiés comme étant des Burundais. |
Seventy-seven per cent felt that they had had a chance to bring their questions to the attention of the panellists. | Soixante-dix-sept pour cent ont également estimé qu'ils avaient eu l'occasion de porter leurs questions à l'attention des animateurs. |
A couple that I know drew my attention to this company, with which they had had great experiences. | C'est un couple d'amis qui a attiré mon attention sur cette marque avec laquelle ils avaient de très bonnes relations. |
Such environmental issues were often overlooked, although they had had a serious impact on his own and other countries. | Ces problèmes environnementaux sont souvent négligés, alors qu'ils se sont fait sérieusement ressentir au Kirghizistan comme dans d'autres pays. |
Finally, the French delegation regretted that they had had to work almost exclusively on English documents throughout the session. | Enfin, la délégation française déplore qu'elle ait dû, tout au long de la session, travailler presque exclusivement sur des documents en anglais. |
